top of page

เดตเดฟเดถเตเดตเดพเดธเดฟเด•เตพ เดชเดฟเตปเดชเดฑเตเดฑเตเดจเตเดจเดคเดฟเตปเตเดฑเต† เดฒเด•เตเดทเตเดฏเด‚

เดซเดฟเดฒเดฟเดชเตเดชเดฟเดฏเตผ 3:1-16

เดซเดฟเดฒเดฟเดชเตเดชเดฟเดฏเตผ 3:1-16

CNT-เดฏเดฟเตฝ เดจเดฟเดจเตเดจเตเดณเตเดณ เด‰เดฆเตเดงเดฐเดฃเดฟเด•เตพ:

เดซเดฟเดฒเดฟเดชเตเดชเดฟเดฏเตผ 3:1-16-เตฝ เด•เตเดฐเดฟเดธเตเดคเตเดตเดฟเดจเต† เดตเดฟเดถเตเดตเดพเดธเดฟเด•เดณเตเดŸเต† เดชเดฟเตปเดชเดฑเตเดฑเตเดจเตเดจเดคเดฟเตปเตเดฑเต† เดฒเด•เตเดทเตเดฏเดฎเดพเดฏเดฟ เด…เดตเดคเดฐเดฟเดชเตเดชเดฟเดšเตเดšเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต. เด•เตเดฐเดฟเดธเตเดคเต เดจเดฎเตเดฎเตเดŸเต† เดฒเด•เตเดทเตเดฏเดตเตเด‚ เดฒเดพเด•เตเด•เตเด‚ เด†เดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เดฃเด‚. เด•เตเดฐเดฟเดธเตเดคเต เดฒเด•เตเดทเตเดฏเดฎเดพเดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเด• เดŽเดจเตเดจเดคเดฟเดจเตผเดคเตเดฅเด‚ เด…เดตเตป เดเดฑเตเดฑเดตเตเด‚ เด‰เดจเตเดจเดคเดฎเดพเดฏ เด†เดธเตเดตเดพเดฆเดจเด‚ เด†เดฃเต†เดจเตเดจเดคเดพเดฃเต. เดจเดฎเตเดฎเตเดŸเต† เดฒเด•เตเดทเตเดฏเด‚ เดจเดฎเตเด•เตเด•เต เดธเดฎเตเดฎเดพเดจเดฎเดพเดฏเดฟ เดจเตฝเด•เดชเตเดชเต†เดŸเตเดจเตเดจ เดธเตผเดตเดตเตเด‚-เด‰เตพเด•เตเด•เตŠเดณเตเดณเตเดจเตเดจเดตเดจเดพเดฏ เด•เตเดฐเดฟเดธเตเดคเตเดตเดพเดฃเต; เดจเดพเด‚ เดฒเด•เตเดทเตเดฏเดคเตเดคเดฟเตฝ เดŽเดคเตเดคเตเดฎเตเดชเต‹เตพ, เดฒเด•เตเดทเตเดฏเด‚ เด‰เดŸเตป เดคเดจเตเดจเต† เดธเดฎเตเดฎเดพเดจเดฎเดพเดฏเดฟเดคเตเดคเต€เดฐเตเด‚. เดชเต—เดฒเตŠเดธเดฟเตปเตเดฑเต† เดชเดฟเตปเดชเดฑเตเดฑเตฝ เด’เดฐเต เดฒเด•เตเดทเตเดฏเดคเตเดคเดฟเดฒเต‡เด•เตเด•เต, เด’เดฐเต เดฒเดพเด•เตเด•เดฟเดฒเต‡เด•เตเด•เต เด†เดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเตโ€”เด•เตเดฐเดฟเดธเตเดคเต. เด…เดตเตป เด•เตเดฐเดฟเดธเตเดคเตเดตเดฟเดจเต† เดคเตปเตเดฑเต† เดฒเด•เตเดทเตเดฏเดฎเดพเดฏเดฟ เดŽเดŸเตเดคเตเดคเต, เด•เตเดฐเดฟเดธเตเดคเตเดตเดฟเตฝ เดฆเตˆเดตเด‚ เดคเดจเตเดจเต† เดฎเต‡เดฒเต‡เด•เตเด•เต เดตเดฟเดณเดฟเดšเตเดš เดธเดฎเตเดฎเดพเดจเด‚ เดชเตเดฐเดพเดชเดฟเด•เตเด•เตเดตเดพเตป เดชเดฟเตปเดชเดฑเตเดฑเดฟ. เดจเดฎเตเดฎเตเดŸเต† เดฒเด•เตเดทเตเดฏเด‚ เด•เตเดฐเดฟเดธเตเดคเตเดตเดฟเดจเต† เดจเต‡เดŸเตเด• เดŽเดจเตเดจเดคเดพเดฏเดคเตเด•เตŠเดฃเตเดŸเต, เดจเดพเด‚ เดฎเดฑเตเดฑเต†เดฒเตเดฒเดพ เด•เดพเดฐเตเดฏเด™เตเด™เดณเตเด‚ เด‰เดชเต‡เด•เตเดทเดฟเดšเตเดšเต เด•เตเดฐเดฟเดธเตเดคเตเดตเดฟเดจเต† เด…เดฒเตเดฒเดพเดคเต† เดฎเดฑเตเดฑเตŠเดจเตเดจเตเด‚ เดชเดฟเตปเดชเดฑเตเดฑเดฐเตเดคเต.


a. เด…เดตเดจเดฟเตฝ เดธเดจเตเดคเต‹เดทเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเต

3:1-เตฝ เดชเต—เดฒเตŠเดธเต เดชเดฑเดฏเตเดจเตเดจเต, โ€œเด’เดŸเตเดตเดฟเตฝ เดŽเดจเตเดฑเต† เดธเดนเต‹เดฆเดฐเดจเตเดฎเดพเดฐเต‡, เด•เตผเดคเตเดคเดพเดตเดฟเตฝ เดธเดจเตเดคเต‹เดทเดฟเด•เตเด•เตเดตเดฟเตป. เด…เดคเต‡ เด•เดพเดฐเตเดฏเด‚ เดคเดจเตเดจเต† เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เดŽเดดเตเดคเตเดตเดพเตป เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เดฎเดŸเตเดชเตเดชเดฟเดฒเตเดฒ, เดŽเดจเตเดจเดพเตฝ เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เด…เดคเต เดธเตเดฐเด•เตเดทเดฏเดพเด•เตเดจเตเดจเต.โ€ โ€œเดฎเดŸเตเดชเตเดชเดฟเดฒเตเดฒโ€ เดŽเดจเตเดจเต เดคเตผเดœเดฎ เดšเต†เดฏเตเดคเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจ เดฏเดตเดจ เดชเดฆเดคเตเดคเดฟเดจเต โ€œเด•เตเดทเต€เดฃเดฎเดฟเดฒเตเดฒ, เดฎเตเดทเดฟเดชเตเดชเดฟเดฒเตเดฒ, เด†เดฏเดพเดธเดฎเดฟเดฒเตเดฒโ€ เดŽเดจเตเดจเตเด‚ เด…เตผเดฅเดฎเตเดฃเตเดŸเต. เดตเดฟเดถเตเดฆเตเดงเดจเตเดฎเดพเตผเด•เตเด•เต เด’เดฐเต‡ เด•เดพเดฐเตเดฏเด™เตเด™เตพ เดŽเดดเตเดคเตเดจเตเดจเดคเดฟเตฝ เดชเต—เดฒเตŠเดธเดฟเดจเต เดฎเดŸเตเดชเตเดชเต‹ เด•เตเดทเต€เดฃเดฎเต‹ เดคเต‹เดจเตเดจเดฟเดฏเดฟเดฒเตเดฒ. เด•เตผเดคเตเดคเดพเดตเดฟเตฝ เดธเดจเตเดคเต‹เดทเดฟเด•เตเด•เตเดตเดพเตป เดชเต—เดฒเตŠเดธเต เด‡เดตเดฟเดŸเต† เดตเดฟเดถเตเดฆเตเดงเดจเตเดฎเดพเดฐเต‹เดŸเต เด†เดœเตเดžเดพเดชเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต. เด•เตผเดคเตเดคเดพเดตเดฟเตฝ เดธเดจเตเดคเต‹เดทเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเต เด’เดฐเต เดธเด‚เดฐเด•เตเดทเดฃเดตเตเด‚ เดธเตเดฐเด•เตเดทเดฟเดคเดคเตเดตเดตเตเดฎเดพเดฃเต.


b. เด…เดตเดจเดฟเตฝ เดชเตเดฐเดถเด‚เดธเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเต

เดตเดพเด•เตเดฏเด‚ 3-เตฝ เดชเต—เดฒเตŠเดธเต เดคเตเดŸเดฐเตเดจเตเดจเต, โ€œเดจเดพเด‚ เด†เด•เตเดจเตเดจเต เดชเดฐเดฟเดšเตเด›เต‡เดฆเดจเด•เตเด•เดพเตผ, เดฆเตˆเดตเดพเดคเตเดฎเดพเดตเดฟเดจเดพเตฝ เดธเต‡เดตเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดตเดฐเตเด‚ เด•เตเดฐเดฟเดธเตเดคเต เดฏเต‡เดถเตเดตเดฟเตฝ เดชเตเดฐเดถเด‚เดธเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดตเดฐเตเด‚ เดœเดกเดคเตเดคเดฟเตฝ เด†เดถเตเดฐเดฏเดฎเดฟเดฒเตเดฒเดพเดคเตเดคเดตเดฐเตเดฎเดพเดฏ เดจเดพเด‚ เดคเดจเตเดจเต†.โ€ เด•เตเดฐเดฟเดธเตเดคเตเดตเดฟเดจเตเดฑเต† เด•เตเดฐเต‚เดถเตเดฎเดฐเดฃเดคเตเดคเดฟเดฒเต‚เดŸเต† เดตเดพเดธเตเดคเดตเดคเตเดคเดฟเตฝ เดชเดฐเดฟเดšเตเด›เต‡เดฆเดจเดฏเต‡เดฑเตเดฑ เดชเตเดคเดฟเดฏเดจเดฟเดฏเดฎ เดตเดฟเดถเตเดตเดพเดธเดฟเด•เตพ. เด…เดตเตผ เดฏเต†เดนเต‚เดฆเดฎเดคเดญเด•เตเดคเดฐเดฟเตฝ เดจเดฟเดจเตเดจเต เดคเดฟเด•เดšเตเดšเตเด‚ เดตเตเดฏเดคเตเดฏเดธเตเดคเดฐเดพเดฃเต. เด…เดตเตผ เดจเตเดฏเดพเดฏเดชเตเดฐเดฎเดพเดฃเดคเตเดคเดฟเดจเตเดฑเต† เดšเดŸเตเดŸเด™เตเด™เดณเดพเดฒเดฒเตเดฒ, เดฆเตˆเดตเดพเดคเตเดฎเดพเดตเดฟเดจเดพเตฝ เดชเตเดฐเต‹เดนเดฟเดคเดจเตเดฎเดพเดฐเดพเดฏเดฟ เดธเต‡เดตเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต; เด…เดตเตผ เดจเตเดฏเดพเดฏเดชเตเดฐเดฎเดพเดฃเดคเตเดคเดฟเดฒเดฒเตเดฒ, เด•เตเดฐเดฟเดธเตเดคเตเดตเดฟเตฝ เดชเตเดฐเดถเด‚เดธเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต; เด…เดตเตผ เดœเดกเดคเตเดคเดฟเดฒเดฒเตเดฒ เด†เดคเตเดฎเดพเดตเดฟเตฝ เด†เดถเตเดฐเดฏเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต. เดตเดพเด•เตเดฏเด‚ 2-เดฒเตเด‚ 3-เดฒเตเด‚ เดฆเตเดทเตเดŸเดตเต‡เดฒเด•เตเด•เดพเดฐเตเด‚ เด•เตเดฐเดฟเดธเตเดคเตเดตเดฟเตฝ เดชเตเดฐเดถเด‚เดธเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจ เดตเดฟเดถเตเดตเดพเดธเดฟเด•เดณเตเด‚ เดคเดฎเตเดฎเดฟเตฝ เดถเตเดฐเดฆเตเดงเต‡เดฏเดฎเดพเดฏ เด’เดฐเต เดตเดฟเดฐเตเดฆเตเดงเดคเดฏเตเดฃเตเดŸเต. เดฏเต†เดนเต‚เดฆเดฎเดคเดญเด•เตเดคเตผ เดฆเตเดทเตเดŸเดตเต‡เดฒ เดšเต†เดฏเตเดฏเตเด•เดฏเตเด‚ เด…เดตเดฏเดฟเตฝ เดชเตเดฐเดถเด‚เดธเดฟเด•เตเด•เตเด•เดฏเตเด‚ เดชเต‹เดฒเตเด‚ เดšเต†เดฏเตเดคเต, เดŽเดจเตเดจเดพเตฝ เดฏเดฅเดพเตผเดฅ เดตเดฟเดถเตเดตเดพเดธเดฟเด•เตพ เด•เตเดฐเดฟเดธเตเดคเตเดตเดฟเตฝ เดชเตเดฐเดถเด‚เดธเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต. เด…เดตเตผ เด…เดตเดจเดฟเตฝ เดฎเดนเดคเตเดตเดชเตเดชเต†เดŸเตเด•เดฏเตเด‚ เดธเดจเตเดคเต‹เดทเดฟเด•เตเด•เตเด•เดฏเตเด‚ เดšเต†เดฏเตเดฏเตเดจเตเดจเต. เด‡เดตเดฟเดŸเต† เด‰เดชเดฏเต‹เด—เดฟเดšเตเดšเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเตเดชเต‹เดฒเต†, เดชเตเดฐเดถเด‚เดธเดฟเด•เตเด•เตเด• เดŽเดจเตเดจ เดตเดพเด•เตเด•เต เดชเตเดฐเดถเด‚เดธเดฟเด•เตเด•เตเด• เดฎเดพเดคเตเดฐเดฎเดฒเตเดฒ, เดธเดจเตเดคเต‹เดทเดฟเด•เตเด•เตเด•เดฏเตเด‚ เดฎเดนเดคเตเดตเดชเตเดชเต†เดŸเตเด•เดฏเตเด‚ เดšเต†เดฏเตเดฏเตเดจเตเดจเดคเดฟเดจเต†เดฏเตเด‚ เดธเต‚เดšเดฟเดชเตเดชเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต. เดจเดฎเตเดฎเตเดŸเต† เดชเตเดฐเดถเด‚เดธเดฏเตเด‚, เดฎเดนเดคเตเดตเดชเตเดชเต†เดŸเดฒเตเด‚, เดธเดจเตเดคเต‹เดทเดตเตเด‚ เดจเดฎเตเดฎเตเดŸเต† เดฌเดพเดนเตเดฏเดฎเดพเดฏ เดชเตเดฐเดตเตƒเดคเตเดคเดฟเด•เดณเดฟเดฒเดฒเตเดฒ, เดจเดฎเตเดฎเตเดŸเต† เดชเต†เดฐเตเดฎเดพเดฑเตเดฑเดคเตเดคเดฟเดฒเต‹ เดจเดŸเดชเตเดชเดฟเดฒเต‹ เด…เดฒเตเดฒ, เดฎเดฑเดฟเดšเตเดšเต เด•เตเดฐเดฟเดธเตเดคเตเดตเดฟเตฝ เดฎเดพเดคเตเดฐเดฎเดพเดฃเต.


c. เดœเดกเดคเตเดคเดฟเดฒเตเดณเตเดณ เดฎเดคเดชเดฐเดฎเดพเดฏ เดธเตเดฅเดพเดจเดคเตเดคเต† เด…เดตเตป เดจเดฟเดฎเดฟเดคเตเดคเด‚ เดจเดทเตเดŸเดฎเต†เดจเตเดจเต เดŽเดฃเตเดฃเตเดจเตเดจเดคเต

3:7-เตฝ เดชเต—เดฒเตŠเดธเต เดชเดฑเดฏเตเดจเตเดจเต, โ€œเดŽเด™เตเด•เดฟเดฒเตเด‚ เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เดฒเดพเดญเดฎเดพเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจ เด•เดพเดฐเตเดฏเด™เตเด™เดณเต† เด•เตเดฐเดฟเดธเตเดคเต เดจเดฟเดฎเดฟเดคเตเดคเด‚ เดžเดพเตป เดจเดทเตเดŸเดฎเต†เดจเตเดจเต เดŽเดฃเตเดฃเดฟเดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต.โ€ เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เดฒเดพเดญเดฎเดพเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจ เด•เดพเดฐเตเดฏเด™เตเด™เตพ เดŽเดจเตเดจ เดชเดฆเดชเตเดฐเดฏเต‹เด—เด‚ เดชเต—เดฒเตŠเดธเดฟเตปเตเดฑเต† เด…เดจเต‡เด•เด‚ เดฎเดฟเด•เดšเตเดš เดฏเต‹เด—เตเดฏเดคเด•เดณเต† เดธเต‚เดšเดฟเดชเตเดชเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต, เด…เดต เดตเดพเด•เตเดฏเด‚ 5-เดฒเตเด‚ 6-เดฒเตเด‚ เดชเดฐเดพเดฎเตผเดถเดฟเดšเตเดšเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจ เดฏเต†เดนเต‚เดฆเดฎเดคเดญเด•เตเดคเดฐเตเดŸเต† เด’เดฐเต เดฎเดพเดคเตƒเด•เดฏเดพเดฏเดฟ เด•เดฃเด•เตเด•เดพเด•เตเด•เดชเตเดชเต†เดŸเดพเดตเตเดจเตเดจเดคเดพเดฃเต: โ€œเดŽเดŸเตเดŸเดพเด‚ เดจเดพเตพ เดชเดฐเดฟเดšเตเด›เต‡เดฆเดจเดฏเต‡เดฑเตเดฑเดตเตป; เดฏเดฟเดธเตเดฐเดพเดฏเต‡เตฝ เดตเด‚เดถเดœเตป; เดฌเต†เดจเตเดฏเดพเดฎเต€เตป เด—เต‹เดคเตเดฐเด•เตเด•เดพเดฐเตป; เดŽเดฌเตเดฐเดพเดฏเดฐเดฟเตฝเดจเดฟเดจเตเดจเต เดœเดจเดฟเดšเตเดš เดŽเดฌเตเดฐเดพเดฏเตป; เดจเตเดฏเดพเดฏเดชเตเดฐเดฎเดพเดฃเด‚ เดธเด‚เดฌเดจเตเดงเดฟเดšเตเดšเต เดชเดฐเต€เดถเตป; เดคเต€เด•เตเดทเตเดฃเดค เดธเด‚เดฌเดจเตเดงเดฟเดšเตเดšเต เดธเดญเดฏเต† เด‰เดชเดฆเตเดฐเดตเดฟเดšเตเดšเดตเตป; เดจเตเดฏเดพเดฏเดชเตเดฐเดฎเดพเดฃเดคเตเดคเดฟเดฒเตเดณเตเดณ เดจเต€เดคเดฟ เดธเด‚เดฌเดจเตเดงเดฟเดšเตเดšเต เดจเดฟเตผเดฆเต‹เดทเดฟ.โ€ เดชเต—เดฒเตŠเดธเดฟเดจเต เดฒเดพเดญเดฎเดพเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจ เด•เดพเดฐเตเดฏเด™เตเด™เดณเต† เด…เดตเตป เด•เตเดฐเดฟเดธเตเดคเต เดจเดฟเดฎเดฟเดคเตเดคเด‚ เดจเดทเตเดŸเดฎเต†เดจเตเดจเต เดŽเดฃเตเดฃเดฟ. เดตเตเดฏเดคเตเดฏเดธเตเดคเดฎเดพเดฏ เดŽเดฒเตเดฒเดพ เดฒเดพเดญเด™เตเด™เดณเต†เดฏเตเด‚ เดชเต—เดฒเตŠเดธเต เด’เดฐเต เดจเดทเตเดŸเดฎเดพเดฏเดฟ เดŽเดฃเตเดฃเดฟ, เด•เดพเดฐเดฃเด‚ เด…เดตเดฏเต†เดฒเตเดฒเดพเด‚ เด’เดฐเต‡ เด•เดพเดฐเตเดฏเดคเตเดคเดฟเตฝ เดชเดฐเดฟเดฃเดฎเดฟเดšเตเดšเต, เด…เดคเดพเดฏเดคเต, เด•เตเดฐเดฟเดธเตเดคเต เดจเดฟเดฎเดฟเดคเตเดคเด‚ เดŽเดจเตเดจเต เดธเต‚เดšเดฟเดชเตเดชเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเตเดชเต‹เดฒเต†, เด•เตเดฐเดฟเดธเตเดคเตเดตเดฟเตปเตเดฑเต† เดจเดทเตเดŸเด‚. เด’เดฐเตเด•เดพเดฒเดคเตเดคเต เดชเต—เดฒเตŠเดธเดฟเดจเต เดฒเดพเดญเดฎเดพเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจ เดŽเดฒเตเดฒเดพ เด•เดพเดฐเตเดฏเด™เตเด™เดณเตเด‚ เด•เตเดฐเดฟเดธเตเดคเตเดตเดฟเตฝ เดชเด™เตเด•เตเด•เตŠเดณเตเดณเตเดจเตเดจเดคเดฟเตฝ เดจเดฟเดจเตเดจเตเด‚ เด…เดตเดจเต† เด†เดธเตเดตเดฆเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเดฟเตฝ เดจเดฟเดจเตเดจเตเด‚ เด…เดตเดจเต† เดคเดŸเดธเตเดธเดชเตเดชเต†เดŸเตเดคเตเดคเตเด•เดฏเตเด‚ เดชเดฟเดจเตเดคเดฟเดฐเดฟเดชเตเดชเดฟเด•เตเด•เตเด•เดฏเตเด‚ เดšเต†เดฏเตเดคเต. เด…เดคเดฟเดจเดพเตฝ, เด•เตเดฐเดฟเดธเตเดคเต เดจเดฟเดฎเดฟเดคเตเดคเด‚ เดฎเตเดฎเตเดชเต เดฒเดพเดญเดฎเดพเดฏเดฟ เด•เดฃเด•เตเด•เดพเด•เตเด•เดชเตเดชเต†เดŸเตเดŸเดฟเดฐเตเดจเตเดจ เดŽเดฒเตเดฒเดพ เด•เดพเดฐเตเดฏเด™เตเด™เดณเตเด‚ เดชเต—เดฒเตŠเดธเดฟเดจเต เด’เดฐเต เดจเดทเตเดŸเดฎเดพเดฏเดฟ เดฎเดพเดฑเดฟ. เดชเต—เดฒเตŠเดธเดฟเดจเต†เดชเตเดชเต‹เดฒเต†, เดจเดพเดฎเตเด‚ เดจเดฎเตเดฎเตเดŸเต† เดฎเดคเดชเดฐเดฎเดพเดฏ เดธเตเดฅเดพเดจเดคเตเดคเดฟเตฝ เดชเตเดฐเดถเด‚เดธเดฟเด•เตเด•เดฐเตเดคเต; เดฎเดฑเดฟเดšเตเดšเต, เด•เตเดฐเดฟเดธเตเดคเต เดจเดฟเดฎเดฟเดคเตเดคเด‚ เด…เดคเดฟเดจเต† เดจเดทเตเดŸเดฎเต†เดจเตเดจเต เดŽเดฃเตเดฃเดฃเด‚.


d. เด…เดตเดจเต†เด•เตเด•เตเดฑเดฟเดšเตเดšเตเดณเตเดณ เดชเดฐเดฟเดœเตเดžเดพเดจเดคเตเดคเดฟเดจเตเดฑเต† เดถเตเดฐเต‡เดทเตเด เดค เดจเดฟเดฎเดฟเดคเตเดคเด‚ เดธเด•เดฒเดคเตเดคเต†เดฏเตเด‚ เดจเดทเตเดŸเดฎเต†เดจเตเดจเต เดŽเดฃเตเดฃเตเดจเตเดจเดคเต

เดตเดพเด•เตเดฏเด‚ 8-เตฝ เดชเต—เดฒเตŠเดธเต เดคเตเดŸเตผเดจเตเดจเต เดชเดฑเดฏเตเดจเตเดจเต, โ€œเด…เดคเตเดฐเดฏเตเดฎเดฒเตเดฒ เดŽเดจเตเดฑเต† เด•เตผเดคเตเดคเดพเดตเดพเดฏ เด•เตเดฐเดฟเดธเตเดคเต เดฏเต‡เดถเตเดตเดฟเดจเต†เด•เตเด•เตเดฑเดฟเดšเตเดšเตเดณเตเดณ เดชเดฐเดฟเดœเตเดžเดพเดจเดคเตเดคเดฟเดจเตเดฑเต† เดถเตเดฐเต‡เดทเตเด เดค เดจเดฟเดฎเดฟเดคเตเดคเด‚ เดžเดพเตป เดธเด•เดฒเดตเตเด‚ เดจเดทเตเดŸเดฎเต†เดจเตเดจเต เดŽเดฃเตเดฃเตเดจเตเดจเต, เดžเดพเตป เด•เตเดฐเดฟเดธเตเดคเตเดตเดฟเดจเต† เดจเต‡เดŸเต‡เดฃเตเดŸเดคเดฟเดจเตเด‚.โ€ เดตเดพเด•เตเดฏเด‚ 5-เดฒเตเด‚ 6-เดฒเตเด‚ เดชเดŸเตเดŸเดฟเด•เดชเตเดชเต†เดŸเตเดคเตเดคเดฟเดฏเดฟเดŸเตเดŸเตเดณเตเดณ เดคเตปเตเดฑเต† เดฎเตเตปเด•เดพเดฒ เดฎเดคเดคเตเดคเดฟเดฒเต† เด•เดพเดฐเตเดฏเด™เตเด™เตพ เด•เตเดฐเดฟเดธเตเดคเต เดจเดฟเดฎเดฟเดคเตเดคเด‚ เดจเดทเตเดŸเดฎเต†เดจเตเดจเต เดŽเดฃเตเดฃเตเด• เดฎเดพเดคเตเดฐเดฎเดฒเตเดฒ, เด•เตเดฐเดฟเดธเตเดคเตเดตเดฟเตปเตเดฑเต† เดชเดฐเดฟเดœเตเดžเดพเดจเดคเตเดคเดฟเตปเตเดฑเต† เดถเตเดฐเต‡เดทเตเด เดค เดจเดฟเดฎเดฟเดคเตเดคเด‚ เดฎเดฑเตเดฑเต†เดฒเตเดฒเดพ เด•เดพเดฐเตเดฏเด™เตเด™เดณเต†เดฏเตเด‚ เด…เดตเตป เดจเดทเตเดŸเดฎเต†เดจเตเดจเต เดŽเดฃเตเดฃเดฟ. เด…เดตเตป เดจเดฟเดงเดฟเดฏเดพเดฏเดฟ เด•เดฐเตเดคเดฟเดฏ เด•เตเดฐเดฟเดธเตเดคเตเดตเดฟเตปเตเดฑเต† เดชเดฐเดฟเดœเตเดžเดพเดจเดคเตเดคเดฟเตปเตเดฑเต† เดถเตเดฐเต‡เดทเตเด เดคเดฏเตเด•เตเด•เตเดตเต‡เดฃเตเดŸเดฟ, เดชเต—เดฒเตŠเดธเต เดธเด•เดฒเดคเตเดคเต†เดฏเตเด‚ เดจเดพเดฏเตเด•เตเด•เตพเด•เตเด•เต เดŽเดฑเดฟเดžเตเดžเตเด•เตŠเดŸเตเด•เตเด•เตเดจเตเดจ เด‰เดšเตเด›เดฟเดทเตเดŸเดคเตเดคเต†, เด•เตเดชเตเดชเดฏเต†, เดฎเดพเดฒเดฟเดจเตเดฏเดคเตเดคเต† เดŽเดจเตเดจ เดชเต‹เดฒเต† เดŽเดฃเตเดฃเดฟ; เดจเดพเดฏเตเด•เตเด•เตพเด•เตเด•เตเดณเตเดณ เดญเด•เตเดทเดฃเด‚, เดตเดฟเดธเตผเดœเตเดฏเด‚, เดŽเดจเตเดจเต เดŽเดฃเตเดฃเดฟ.


(1) เดธเด•เดฒเดคเตเดคเต†เดฏเตเด‚ เดจเดทเตเดŸเดฎเต†เดจเตเดจเต เดŽเดฃเตเดฃเตเดจเตเดจเดคเต

เดตเดพเด•เตเดฏเด‚ 8-เดฒเต† โ€œเดธเด•เดฒ เด•เดพเดฐเตเดฏเด™เตเด™เดณเดฟเดฒเตเด‚โ€ เดคเต€เตผเดšเตเดšเดฏเดพเดฏเตเด‚ เดฎเดคเดชเดฐเดฎเดพเดฏ เด•เดพเดฐเตเดฏเด™เตเด™เตพ, เดคเดคเตเดคเตเดตเดšเดฟเดจเตเดคเดพเดชเดฐเดฎเดพเดฏ เด•เดพเดฐเตเดฏเด™เตเด™เตพ, เดธเดพเด‚เดธเตเด•เดพเดฐเดฟเด• เด•เดพเดฐเตเดฏเด™เตเด™เตพ เดŽเดจเตเดจเต€ เดฎเต‚เดจเตเดจเต เดตเดฟเดญเดพเด—เด™เตเด™เดณเตเด‚ เด‰เตพเดชเตเดชเต†เดŸเตเดจเตเดจเต. เดจเดฎเตเดฎเตเดŸเต† เดฎเดคเด‚, เดคเดคเตเดคเตเดตเดšเดฟเดจเตเดค, เดธเด‚เดธเตเด•เดพเดฐเด‚ เดŽเดจเตเดจเดฟเดต เด‰เดชเต‡เด•เตเดทเดฟเด•เตเด•เตเด•เดฏเดพเดฃเต†เด™เตเด•เดฟเตฝ, เดจเดพเด‚ เดฏเดฅเดพเตผเดฅเดคเตเดคเดฟเตฝ เดŽเดฒเตเดฒเดพเด‚ เด‰เดชเต‡เด•เตเดทเดฟเด•เตเด•เตเด‚. เดˆ เดตเดฟเดญเดพเด—เดคเตเดคเดฟเดฒเตเดณเตเดณ เด•เดพเดฐเตเดฏเด™เตเด™เตพ เด‰เดชเต‡เด•เตเดทเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเดฟเดฒเต‚เดŸเต†, เดจเดพเด‚ เดฒเต‹เด•เดชเดฐเดตเตเด‚ เดญเต—เดคเดฟเด•เดตเตเดฎเดพเดฏ เด•เดพเดฐเตเดฏเด™เตเด™เดณเต† เดธเตเดตเดฏเดฎเต‡เดต เด‰เดชเต‡เด•เตเดทเดฟเด•เตเด•เตเด‚, เด…เดต เดฏเดฅเดพเตผเดฅเดคเตเดคเดฟเตฝ เดฎเดคเดคเตเดคเดพเดฒเตเด‚ เดคเดคเตเดคเตเดตเดšเดฟเดจเตเดคเดฏเดพเดฒเตเด‚ เดธเด‚เดธเตเด•เดพเดฐเดคเตเดคเดพเดฒเตเด‚ เดจเดฟเดฏเดจเตเดคเตเดฐเดฟเด•เตเด•เดชเตเดชเต†เดŸเตเดจเตเดจเดตเดฏเดพเดฃเต. เดญเต—เดคเดฟเด• เด•เดพเดฐเตเดฏเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เดธเตเดตเดพเดงเต€เดจเดคเตเดคเต† เดฎเดฑเดฟเด•เดŸเด•เตเด•เตเดตเดพเตป เดŽเดณเตเดชเตเดชเดฎเดพเดฃเต†เด™เตเด•เดฟเดฒเตเด‚, เดฎเดคเด‚, เดคเดคเตเดคเตเดตเดšเดฟเดจเตเดค, เดธเด‚เดธเตเด•เดพเดฐเด‚ เดŽเดจเตเดจเดฟเดตเดฏเต† เดฎเดฑเดฟเด•เดŸเด•เตเด•เตเดตเดพเตป เดตเดณเดฐเต† เดชเตเดฐเดฏเดพเดธเดฎเดพเดฃเต. เด•เตผเดคเตเดคเดพเดตเดฟเดจเต† เดธเตเดจเต‡เดนเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดตเตผเด•เตเด•เต เด…เดตเตปเตเดฑเต† เดจเดฟเดฎเดฟเดคเตเดคเด‚ เดญเต—เดคเดฟเด• เด•เดพเดฐเตเดฏเด™เตเด™เตพ เดŽเดณเตเดชเตเดชเดคเตเดคเดฟเตฝ เด‰เดชเต‡เด•เตเดทเดฟเด•เตเด•เตเดตเดพเตป เด•เดดเดฟเดžเตเดžเต‡เด•เตเด•เดพเด‚, เดŽเดจเตเดจเดพเตฝ เด…เดตเดฐเตเดŸเต† เดชเตเดฐเดคเตเดฏเต‡เด• เดšเดฟเดจเตเดคเดฏเตเด‚ เดฏเตเด•เตเดคเดฟเดฏเตเด‚ เดฎเดพเดฑเตเดฑเดฟเดตเดฏเตเด•เตเด•เตเดตเดพเตป เด…เดตเตผเด•เตเด•เต เดŽเดณเตเดชเตเดชเดฎเดฒเตเดฒ. เดจเดฟเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เดตเตเดฏเด•เตเดคเดฟเดชเดฐเดฎเดพเดฏ เดคเดคเตเดคเตเดตเดšเดฟเดจเตเดคเดฏเตเดŸเต†เดฏเต‹ เดฏเตเด•เตเดคเดฟเดฏเตเดŸเต†เดฏเต‹ เด’เดฐเต เด…เด‚เดถเด‚ เดชเต‹เดฒเตเด‚ เด‰เดชเต‡เด•เตเดทเดฟเด•เตเด•เดพเดคเต† เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เดตเตผเดทเด™เตเด™เดณเต‹เดณเด‚ เด•เตผเดคเตเดคเดพเดตเดฟเดจเต† เดธเตเดจเต‡เดนเดฟเด•เตเด•เตเด•เดฏเตเด‚ เด…เดตเดจเต† เด…เดจเตเดตเต‡เดทเดฟเด•เตเด•เตเด•เดฏเตเด‚ เดšเต†เดฏเตเดคเต‡เด•เตเด•เดพเด‚.


(2) เด•เตเดฐเดฟเดธเตเดคเตเดตเดฟเดจเต†เด•เตเด•เตเดฑเดฟเดšเตเดšเตเดณเตเดณ เดชเดฐเดฟเดœเตเดžเดพเดจเดคเตเดคเดฟเดจเตเดฑเต† เดถเตเดฐเต‡เดทเตเด เดค เดจเดฟเดฎเดฟเดคเตเดคเด‚

เด•เตเดฐเดฟเดธเตเดคเตเดตเดฟเดจเตเดฑเต† เดชเดฐเดฟเดœเตเดžเดพเดจเดคเตเดคเดฟเดจเตเดฑเต† เดถเตเดฐเต‡เดทเตเด เดค, เด…เดตเดจเดพเด•เตเดจเตเดจ เดตเตเดฏเด•เตเดคเดฟเดฏเตเดŸเต† เดถเตเดฐเต‡เดทเตเด เดคเดฏเดฟเตฝ เดจเดฟเดจเตเดจเต เด‰เดฐเตเดคเตเดคเดฟเดฐเดฟเดฏเตเดจเตเดจเดคเดพเดฃเต. เดฏเต†เดนเต‚เดฆเดจเตเดฎเดพเตผ, เดฎเต‹เดถเต†เดฏเดฟเดฒเต‚เดŸเต† เดจเตฝเด•เดชเตเดชเต†เดŸเตเดŸ เดฆเตˆเดตเดคเตเดคเดฟเดจเตเดฑเต† เดจเตเดฏเดพเดฏเดชเตเดฐเดฎเดพเดฃเดคเตเดคเต†, เดฎเดจเตเดทเตเดฏ เดšเดฐเดฟเดคเตเดฐเดคเตเดคเดฟเดฒเต† เดเดฑเตเดฑเดตเตเด‚ เดถเตเดฐเต‡เดทเตเด เดฎเดพเดฏ เด•เดพเดฐเตเดฏเดฎเดพเดฏเดฟ เด•เดฃเด•เตเด•เดพเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต; เด…เดคเตเด•เตŠเดฃเตเดŸเต, เด…เดตเตผ เดจเตเดฏเดพเดฏเดชเตเดฐเดฎเดพเดฃเดคเตเดคเต† เดธเด‚เดฌเดจเตเดงเดฟเดšเตเดšเต เดคเต€เด•เตเดทเตเดฃเดคเดฏเตเดณเตเดณเดตเดฐเดพเดฃเต. เดชเต—เดฒเตŠเดธเต เด† เดคเต€เด•เตเดทเตเดฃเดคเดฏเดฟเตฝ เดชเด™เตเด•เตเดšเต‡เตผเดจเตเดจเต. เดŽเดจเตเดจเดพเตฝ เดฆเตˆเดตเด‚ เด…เดตเดจเต เด•เตเดฐเดฟเดธเตเดคเตเดตเดฟเดจเต† เดตเต†เดณเดฟเดชเตเดชเต†เดŸเตเดคเตเดคเดฟเดฏเดชเตเดชเต‹เตพ (เด—เดฒเดพ. 1:15-16), เด•เตเดฐเดฟเดธเตเดคเตเดตเดฟเดจเตเดฑเต† เดถเตเดฐเต‡เดทเตเด เดค, เด…เดคเดฟเดฏเดพเดฏ เด”เดจเตเดจเดคเตเดฏเด‚, เดชเดฐเดฎเดฎเดพเดฏ เด…เดฎเต‚เดฒเตเดฏเดค, เด‰เตฝเด•เตƒเดทเตเดŸเดฎเดพเดฏ เดฎเต‚เดฒเตเดฏเด‚, เดจเตเดฏเดพเดฏเดชเตเดฐเดฎเดพเดฃเดคเตเดคเดฟเดจเตเดฑเต† เดถเตเดฐเต‡เดทเตเด เดคเดฏเต†เด•เตเด•เดพเตพ เด…เดคเตเดฏเดจเตเดคเด‚ เดชเดฐเดฎเดพเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต เดŽเดจเตเดจเต เด…เดตเตป เด•เดฃเตเดŸเต. เด•เตเดฐเดฟเดธเตเดคเตเดตเดฟเดจเต† เดธเด‚เดฌเดจเตเดงเดฟเดšเตเดš เด…เดตเดจเตเดฑเต† เดชเดฐเดฟเดœเตเดžเดพเดจเดคเตเดคเดฟเดจเตเดฑเต† เดซเดฒเด‚, เด•เตเดฐเดฟเดธเตเดคเตเดตเดฟเดจเตเดฑเต† เดชเดฐเดฟเดœเตเดžเดพเดจเดคเตเดคเดฟเดจเตเดฑเต† เดถเตเดฐเต‡เดทเตเด เดคเดฏเดพเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต. เด‡เดคเต เดจเดฟเดฎเดฟเดคเตเดคเด‚, เด…เดตเตป เดจเตเดฏเดพเดฏเดชเตเดฐเดฎเดพเดฃเดคเตเดคเต†เดฏเตเด‚ เดจเตเดฏเดพเดฏเดชเตเดฐเดฎเดพเดฃเดคเตเดคเดฟเดจเตŠเดคเตเดคเดตเดฃเตเดฃเด‚ เดธเตเดฅเดพเดชเดฟเด•เตเด•เดชเตเดชเต†เดŸเตเดŸ เดฎเดคเดคเตเดคเต†เดฏเตเด‚ เดฎเดพเดคเตเดฐเดฎเดฒเตเดฒ, เดธเด•เดฒเดคเตเดคเต†เดฏเตเด‚ เดจเดทเตเดŸเดฎเต†เดจเตเดจเต เดŽเดฃเตเดฃเดฟ. เด•เตเดฐเดฟเดธเตเดคเต เดถเตเดฐเต‡เดทเตเด เดจเดพเดฏเดคเดฟเดจเดพเตฝ, เด•เตเดฐเดฟเดธเตเดคเตเดตเดฟเตปเตเดฑเต† เดชเดฐเดฟเดœเตเดžเดพเดจเดตเตเด‚ เดถเตเดฐเต‡เดทเตเด เดฎเดพเดฃเต. เด‡เดคเต เดจเดฟเดฎเดฟเดคเตเดคเด‚, เด…เดตเตป เดจเตเดฏเดพเดฏเดชเตเดฐเดฎเดพเดฃเดคเตเดคเต†เดฏเตเด‚ เดจเตเดฏเดพเดฏเดชเตเดฐเดฎเดพเดฃเดคเตเดคเดฟเดจเดจเตเดธเดฐเดฟเดšเตเดšเต เดธเตเดฅเดพเดชเดฟเด•เตเด•เดชเตเดชเต†เดŸเตเดŸ เดฎเดคเดคเตเดคเต†เดฏเตเด‚ เดฎเดพเดคเตเดฐเดฎเดฒเตเดฒ เดธเด•เดฒเดคเตเดคเต†เดฏเตเด‚ เดจเดทเตเดŸเดฎเต†เดจเตเดจเต เดŽเดฃเตเดฃเดฟ. เดชเต—เดฒเตŠเดธเดฟเดจเต†เดชเตเดชเต‹เดฒเต†, เดจเดฎเตเด•เตเด•เตเด‚ เด…เดตเตปเตเดฑเต† เดถเตเดฐเต‡เดทเตเด เดคเดฏเดฟเดฒเตเดณเตเดณ  เด•เตเดฐเดฟเดธเตเดคเตเดตเดฟเดจเต†เด•เตเด•เตเดฑเดฟเดšเตเดšเตเดณเตเดณ เดชเดฐเดฟเดœเตเดžเดพเดจเด‚ เด‰เดฃเตเดŸเดพเดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เดฃเด‚. เด•เตเดฐเดฟเดธเตเดคเตเดตเดฟเตปเตเดฑเต† เดถเตเดฐเต‡เดทเตเด เดฎเดพเดฏ เดชเดฐเดฟเดœเตเดžเดพเดจเด‚ เดจเดฟเดฎเดฟเดคเตเดคเด‚ เดจเดพเด‚ เดธเด•เดฒเดคเตเดคเต†เดฏเตเด‚ เดจเดทเตเดŸเดฎเต†เดจเตเดจเต เดŽเดฃเตเดฃเดฃเด‚.


เดซเดฟเดฒเดฟเดชเตเดชเดฟเดฏเตผ 3:7-เตฝ เดชเต—เดฒเตŠเดธเต โ€œเด•เตเดฐเดฟเดธเตเดคเต เดจเดฟเดฎเดฟเดคเตเดคเด‚โ€ เดŽเดจเตเดจเต เดชเดฑเดฏเตเดจเตเดจเต, เดŽเดจเตเดจเดพเตฝ เดตเดพเด•เตเดฏเด‚ 8-เตฝ เด…เดตเตป เด’เดฐเต เดชเดŸเดฟ เด•เต‚เดŸเดฟ เด•เดŸเดจเตเดจเต, โ€œเดŽเดจเตเดฑเต† เด•เตผเดคเตเดคเดพเดตเดพเดฏ เด•เตเดฐเดฟเดธเตเดคเต เดฏเต‡เดถเตเดตเดฟเดจเต†เด•เตเด•เตเดฑเดฟเดšเตเดšเตเดณเตเดณ เดชเดฐเดฟเดœเตเดžเดพเดจเดคเตเดคเดฟเดจเตเดฑเต† เดถเตเดฐเต‡เดทเตเด เดค เดจเดฟเดฎเดฟเดคเตเดคเด‚โ€ เดŽเดจเตเดจเต เดชเดฑเดฏเตเดจเตเดจเต. เดŽเตปเตเดฑเต† เด•เตผเดคเตเดคเดพเดตเต เดŽเดจเตเดจ เดตเดพเด•เตเด•เตเด•เตพ เด•เต‚เดŸเตเดŸเดฟเดšเตเดšเต‡เตผเดคเตเดคเดคเต, เดชเต—เดฒเตŠเดธเต เดŽเดดเตเดคเตเดฎเตเดชเต‹เตพ, เด•เตเดฐเดฟเดธเตเดคเตเดตเดฟเดจเต†เด•เตเด•เตเดฑเดฟเดšเตเดšเตเดณเตเดณ เด‰เดฑเตเดฑเดตเตเด‚ เด†เตผเดฆเตเดฐเดตเตเดฎเดพเดฏ เด…เดจเตเดญเต‚เดคเดฟเด•เดณเดพเตฝ เด…เดตเตป เดจเดฟเดฑเดžเตเดžเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต เดŽเดจเตเดจเต เดธเต‚เดšเดฟเดชเตเดชเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต. เด•เตผเดคเตเดคเดพเดตเดพเดฏ เดฏเต‡เดถเตเดตเดฟเตปเตเดฑเต† เด…เดฎเต‚เดฒเตเดฏเดคเดฏเต†เด•เตเด•เตเดฑเดฟเดšเตเดšเตเดณเตเดณ เด†เตผเดฆเตเดฐเดฎเดพเดฏ เด…เดจเตเดญเต‚เดคเดฟเด•เตพ เด…เดตเตปเตเดฑเต† เด‰เดณเตเดณเดฟเตฝ เด‰เดฏเตผเดจเตเดจเตเดตเดจเตเดจเต, เด…เดคเต เด…เดตเดจเต† โ€œเดŽเตปเตเดฑเต† เด•เตผเดคเตเดคเดพเดตเดพเดฏ เด•เตเดฐเดฟเดธเตเดคเต เดฏเต‡เดถเตโ€ เดŽเดจเตเดจเต เดชเดฑเดฏเตเดตเดพเตป เด‡เดŸเดฏเดพเด•เตเด•เดฟ. เดคเตปเตเดฑเต† เดชเตเดฐเดฟเดฏ เด•เตผเดคเตเดคเดพเดตเดพเดฏ เดฏเต‡เดถเตเด•เตเดฐเดฟเดธเตเดคเตเดตเดฟเตปเตเดฑเต† เดชเดฐเดฟเดœเตเดžเดพเดจเดคเตเดคเดฟเตปเตเดฑเต† เดถเตเดฐเต‡เดทเตเด เดคเดฏเตเด•เตเด•เต เดชเต—เดฒเตŠเดธเต เดตเดฒเดฟเดฏ เดตเดฟเดฒ เด•เตฝเดชเตเดชเดฟเดšเตเดšเต.


เด’เดคเตเดคเดตเดฃเตเดฃเด‚ เดŽเดจเตเดจเตเด‚ เดคเตผเดœเดฎ เดšเต†เดฏเตเดฏเดพเดตเตเดจเตเดจ, เดธเด‚เดฌเดจเตเดงเดฟเดšเตเดšเต เดŽเดจเตเดจ เดชเดฆเด‚ เดตเดพ. 5-6-เตฝ เดฎเต‚เดจเตเดจเต เดคเดตเดฃ, เดจเตเดฏเดพเดฏเดชเตเดฐเดฎเดพเดฃเด‚, เดคเต€เด•เตเดทเตเดฃเดค, เดจเต€เดคเดฟ เดŽเดจเตเดจเดฟเดตเดฏเต‹เดŸเตŠเดชเตเดชเด‚ เด‰เดชเดฏเต‹เด—เดฟเดšเตเดšเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต. เด…เดคเต เด•เดพเดฐเดฃเด‚ เดŽเดจเตเดจเต เดคเตผเดœเดฎ เดšเต†เดฏเตเดฏเดพเดตเตเดจเตเดจ, (เด…เดคเต) เดจเดฟเดฎเดฟเดคเตเดคเด‚ เดŽเดจเตเดจ เดชเดฆเดชเตเดฐเดฏเต‹เด—เด‚ เดตเดพ. 7-8, 11 เดŽเดจเตเดจเดฟเดตเดฏเดฟเตฝ เดฎเต‚เดจเตเดจเต เดคเดตเดฃ, เด•เตเดฐเดฟเดธเตเดคเต เดŽเดจเตเดจเดคเดฟเดจเต‹เดŸเตŠเดชเตเดชเดตเตเด‚ (เดฐเดฃเตเดŸเต เดคเดตเดฃ) เด•เตเดฐเดฟเดธเตเดคเตเดตเดฟเดจเตเดฑเต† เดชเดฐเดฟเดœเตเดžเดพเดจเดคเตเดคเดฟเดจเตเดฑเต† เดถเตเดฐเต‡เดทเตเด เดค เดŽเดจเตเดจเดคเดฟเดจเต‹เดŸเตŠเดชเตเดชเดตเตเด‚, เด‰เดชเดฏเต‹เด—เดฟเดšเตเดšเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต. เด•เตเดฐเดฟเดธเตเดคเต, เดจเตเดฏเดพเดฏเดชเตเดฐเดฎเดพเดฃเดคเตเดคเดฟเดจเตเด‚, เด…เดคเดฟเดจเต† เดธเด‚เดฌเดจเตเดงเดฟเดšเตเดš เดคเต€เด•เตเดทเตเดฃเดคเดฏเตเด•เตเด•เตเด‚, เด…เดคเดฟเดฒเต† เดจเต€เดคเดฟเด•เตเด•เตเด‚ เดตเดฟเดฐเตเดฆเตเดงเดฎเดพเดฏเดฟ เดจเดฟเตฝเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต. เด•เตเดฐเดฟเดธเตเดคเตเดตเดฟเดจเตเดฑเต† เดชเดฐเดฟเดœเตเดžเดพเดจเดคเตเดคเดฟเดจเตเดฑเต† เดถเตเดฐเต‡เดทเตเด เดคเดฏเตเด‚, เด•เตเดฐเดฟเดธเตเดคเต เดคเดพเตปเดคเดจเตเดจเต†เดฏเตเด‚, เดธเด•เดฒ เด•เดพเดฐเตเดฏเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เตเด‚ เดจเตเดฏเดพเดฏเดชเตเดฐเดฎเดพเดฃเดคเตเดคเดฟเดจเตเด‚ เดตเดฟเดฐเตเดฆเตเดงเดฎเดพเดฃเต. เด•เตเดฐเดฟเดธเตเดคเต เดจเดฟเดฎเดฟเดคเตเดคเดตเตเด‚, เด•เตเดฐเดฟเดธเตเดคเตเดตเดฟเดจเตเดฑเต† เดชเดฐเดฟเดœเตเดžเดพเดจเดคเตเดคเดฟเดจเตเดฑเต† เดถเตเดฐเต‡เดทเตเด เดค เดจเดฟเดฎเดฟเดคเตเดคเดตเตเด‚, เดชเต—เดฒเตŠเดธเต เดจเตเดฏเดพเดฏเดชเตเดฐเดฎเดพเดฃเดคเตเดคเต†เดฏเตเด‚, เด…เดคเดฟเดจเต† เดธเด‚เดฌเดจเตเดงเดฟเดšเตเดš เด…เดตเดจเตเดฑเต† เดคเต€เด•เตเดทเตเดฃเดคเดฏเต†เดฏเตเด‚, เด…เดคเดฟเดฒเตเดณเตเดณ เดจเต€เดคเดฟเดฏเต†เดฏเตเด‚, เดฎเดฑเตเดฑเต†เดฒเตเดฒเดพเดคเตเดคเดฟเดจเต†เดฏเตเด‚ เด‰เดชเต‡เด•เตเดทเดฟเดšเตเดšเต. เด•เตเดฐเดฟเดธเตเดคเตเดตเตเด‚, เด•เตเดฐเดฟเดธเตเดคเตเดตเดฟเดจเตเดฑเต† เดชเดฐเดฟเดœเตเดžเดพเดจเดคเตเดคเดฟเดจเตเดฑเต† เดถเตเดฐเต‡เดทเตเด เดคเดฏเตเด‚, เดจเตเดฏเดพเดฏเดชเตเดฐเดฎเดพเดฃเดคเตเดคเต†เด•เตเด•เดพเดณเตเด‚, เดธเด•เดฒ เด•เดพเดฐเตเดฏเด™เตเด™เดณเต†เด•เตเด•เดพเดณเตเด‚ เดเดฑเต† เด‰เตฝเด•เตƒเดทเตเดŸเดฎเดพเดฃเต†เดจเตเดจเต เด‡เดคเต เดธเต‚เดšเดฟเดชเตเดชเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต.


e. เดฆเตˆเดตเดคเตเดคเดฟเตฝ เดจเดฟเดจเตเดจเตเดณเตเดณเดคเตเด‚ เดตเดฟเดถเตเดตเดพเดธเดคเตเดคเต† เด…เดŸเดฟเดธเตเดฅเดพเดจเดฎเดพเด•เตเด•เดฟเดฏเตเดณเตเดณเดคเตเดฎเดพเดฏ เดจเต€เดคเดฟเดฏเตเดฃเตเดŸเดพเดฏเดฟเดŸเตเดŸเต เด…เดตเดจเดฟเตฝ เด•เดพเดฃเดชเตเดชเต†เดŸเตเดตเดพเตป

เดตเดพเด•เตเดฏเด‚ 9-เตฝ เดชเต—เดฒเตŠเดธเดฟเตปเตเดฑเต† เดคเต€เดตเตเดฐเดฎเดพเดฏ เด†เด—เตเดฐเดนเด‚ เด•เตเดฐเดฟเดธเตเดคเตเดตเดฟเตฝ เด•เดพเดฃเดชเตเดชเต†เดŸเตเด• เดŽเดจเตเดจเดคเดพเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเตเดตเต†เดจเตเดจเต เดจเดพเด‚ เด•เดพเดฃเตเดจเตเดจเต. เดชเต—เดฒเตŠเดธเต เดธเดฎเตเดชเต‚เตผเดฃเดฎเดพเดฏเตเด‚ เดจเตเดฏเดพเดฏเดชเตเดฐเดฎเดพเดฃเดคเตเดคเดฟเตป เด•เต€เดดเดฟเตฝ เดฏเต†เดนเต‚เดฆเดฎเดคเดคเตเดคเดฟเตฝ เด†เดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต. เด…เดตเตป เดŽเดชเตเดชเต‹เดดเตเด‚ เดจเตเดฏเดพเดฏเดชเตเดฐเดฎเดพเดฃเดคเตเดคเดฟเตฝ เด•เดพเดฃเดชเตเดชเต†เดŸเตเดŸเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต. เดŽเดจเตเดจเดพเตฝ เด…เดตเดจเตเดฑเต† เดชเดฐเดฟเดตเตผเดคเตเดคเดจเดธเดฎเดฏเดคเตเดคเต, เด…เดตเตป เดจเตเดฏเดพเดฏเดชเตเดฐเดฎเดพเดฃเดคเตเดคเดฟเตฝ เดจเดฟเดจเตเดจเตเด‚, เด…เดตเดจเตเดฑเต† เดฎเตเดฎเตเดชเตเดณเตเดณ เดฎเดคเดคเตเดคเดฟเตฝ เดจเดฟเดจเตเดจเตเด‚ เด•เตเดฐเดฟเดธเตเดคเตเดตเดฟเดฒเต‡เด•เตเด•เต เด‡เดŸเดฎเดพเดฑเตเดฑเด‚ เดšเต†เดฏเตเดฏเดชเตเดชเต†เดŸเตเดŸเต, โ€œเด•เตเดฐเดฟเดธเตเดคเตเดตเดฟเดฒเตเดณเตเดณ เด’เดฐเต เดฎเดจเตเดทเตเดฏเตปโ€ เด†เดฏเดฟเดคเตเดคเต€เตผเดจเตเดจเต (2 เด•เตŠเดฐเดฟ. 12:2). เด‡เดชเตเดชเต‹เตพ, เดคเดจเตเดจเต† เดตเต€เด•เตเดทเดฟเดšเตเดšเดตเดฐเต†เดฒเตเดฒเดพเด‚โ€”เดฏเต†เดนเต‚เดฆเดจเตเดฎเดพเดฐเตเด‚ เดฆเต‚เดคเดจเตเดฎเดพเดฐเตเด‚ เดญเต‚เดคเด™เตเด™เดณเตเด‚โ€”เดคเดจเตเดจเต† เด•เตเดฐเดฟเดธเตเดคเตเดตเดฟเตฝ เด•เดฃเตเดŸเต†เดคเตเดคเตเดฎเต†เดจเตเดจเต เด…เดตเตป เดชเตเดฐเดคเต€เด•เตเดทเดฟเดšเตเดšเต. เดคเดจเตเดจเต† เดตเต€เด•เตเดทเดฟเดšเตเดšเดตเดฐเต†เดฒเตเดฒเดพเด‚ เดคเดจเตเดจเต† เดชเต‚เตผเดฃเดฎเดพเดฏเดฟ เด•เตเดฐเดฟเดธเตเดคเตเดตเดฟเตฝ เด•เดฃเตเดŸเต†เดคเตเดคเต‡เดฃเตเดŸเดคเดฟเดจเต, เดคเดจเตเดฑเต† เด†เดณเดคเตเดคเด‚ เดฎเตเดดเตเดตเดจเตเด‚ เด•เตเดฐเดฟเดธเตเดคเตเดตเดฟเตฝ เดจเดฟเดฎเด—เตเดจเดฎเดพเดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เดฃเดฎเต†เดจเตเดจเตเด‚, เด•เตเดฐเดฟเดธเตเดคเตเดตเดฟเดจเดพเตฝ เดธเดพเดจเตเดฆเตเดฐเต€เด•เดฐเดฟเด•เตเด•เดชเตเดชเต†เดŸเดฃเดฎเต†เดจเตเดจเตเด‚ เด…เดตเตป เด•เดพเด‚เด•เตเดทเดฟเดšเตเดšเต เดŽเดจเตเดจเต เด‡เดคเต เดธเต‚เดšเดฟเดชเตเดชเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต. เดจเดพเด‚ เด•เตเดฐเดฟเดธเตเดคเตเดตเดฟเตฝ เด•เดพเดฃเดชเตเดชเต†เดŸเตเดฎเตเดชเต‹เตพ เดฎเดพเดคเตเดฐเดฎเต‡ เด•เตเดฐเดฟเดธเตเดคเต เด†เดตเดฟเดทเตเด•เดฐเดฟเด•เตเด•เดชเตเดชเต†เดŸเตเด•เดฏเตเด‚ เดฎเดนเดฟเดฎเดชเตเดชเต†เดŸเตเด•เดฏเตเด‚ เดšเต†เดฏเตเดฏเตเด•เดฏเตเดณเตเดณเต‚ (1:20).


3:9-เตฝ เดชเต—เดฒเตŠเดธเต เดชเดฑเดฏเตเดจเตเดจเดคเต, เดคเดจเดฟเด•เตเด•เต เดธเตเดตเดจเตเดคเด‚ เดจเต€เดคเดฟ เดตเต‡เดฃเดฎเต†เดจเตเดจเต เด…เดตเตป เด†เด—เตเดฐเดนเดฟเดšเตเดšเดฟเดฒเตเดฒ, เดฎเดฑเดฟเดšเตเดšเต เด•เตเดฐเดฟเดธเตเดคเตเดตเดฟเดฒเตเดณเตเดณ เดตเดฟเดถเตเดตเดพเดธเดคเตเดคเดฟเดฒเต‚เดŸเต†เดฏเตเดณเตเดณ เดจเต€เดคเดฟ, เด…เดคเดพเดฏเดคเต เดฆเตˆเดตเดคเตเดคเดฟเตฝ เดจเดฟเดจเตเดจเตเดณเตเดณเดคเตเด‚ เดตเดฟเดถเตเดตเดพเดธเดคเตเดคเต† เด…เดŸเดฟเดธเตเดฅเดพเดจเดฎเดพเด•เตเด•เดฟเดฏเตเดณเตเดณเดคเตเดฎเดพเดฏ เดจเต€เดคเดฟเดฏเดพเดฃเต เด…เดตเตป เด†เด—เตเดฐเดนเดฟเดšเตเดšเดคเต เดŽเดจเตเดจเดพเดฃเต.  โ€œเดŽเดจเตเดฑเต† เดธเตเดตเดจเตเดค เดจเต€เดคเดฟเดฏเดฒเตเดฒ, ...เดฆเตˆเดตเดคเตเดคเดฟเตฝ เดจเดฟเดจเตเดจเตเดณเตเดณ เดจเต€เดคเดฟ เด‰เดฃเตเดŸเดพเดฏเดฟเดŸเตเดŸเต,โ€ เดŽเดจเตเดจ เด…เดตเดธเตเดฅเดฏเดฟเดฒเดพเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต, เดชเต—เดฒเตŠเดธเต เด•เตเดฐเดฟเดธเตเดคเตเดตเดฟเตฝ เด•เดพเดฃเดชเตเดชเต†เดŸเตเดตเดพเตป เด†เด—เตเดฐเดนเดฟเดšเตเดšเดคเต. เด…เดตเตป เดคเดจเตเดฑเต† เดธเตเดตเดจเตเดค เดจเต€เดคเดฟเดฏเดฟเดฒเดฒเตเดฒ, เดฆเตˆเดตเดคเตเดคเดฟเดจเตเดฑเต† เดจเต€เดคเดฟเดฏเดฟเตฝ เดœเต€เดตเดฟเด•เตเด•เตเดตเดพเดจเตเด‚, เดจเตเดฏเดพเดฏเดชเตเดฐเดฎเดพเดฃเด‚ เดชเดพเดฒเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเดฟเดฒเต‚เดŸเต†เดฏเดฒเตเดฒ, เด•เตเดฐเดฟเดธเตเดคเตเดตเดฟเดจเต† เดœเต€เดตเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเดฟเดฒเต‚เดŸเต† เดฆเตˆเดตเดคเตเดคเต† เด†เดตเดฟเดทเตเด•เดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจ, เด‡เดชเตเดฐเด•เดพเดฐเดฎเตเดณเตเดณ เดธเตผเดตเดพเดคเต€เดคเดฎเดพเดฏ เด…เดตเดธเตเดฅเดฏเดฟเตฝ เด•เดพเดฃเดชเตเดชเต†เดŸเตเดตเดพเดจเตเด‚ เด†เด—เตเดฐเดนเดฟเดšเตเดšเต.


เดชเต—เดฒเตŠเดธเต เด•เดพเดฃเดชเตเดชเต†เดŸเตเดตเดพเตป เด†เด—เตเดฐเดนเดฟเดšเตเดš เดจเต€เดคเดฟ, โ€œเด•เตเดฐเดฟเดธเตเดคเตเดตเดฟเดฒเตเดณเตเดณ เดตเดฟเดถเตเดตเดพเดธเดคเตเดคเดฟเดฒเต‚เดŸเต†เดฏเตเดณเตเดณ เดจเต€เดคเดฟ, เดฆเตˆเดตเดคเตเดคเดฟเตฝ เดจเดฟเดจเตเดจเตเดณเตเดณเดคเตเด‚ เดตเดฟเดถเตเดตเดพเดธเดคเตเดคเต† เด…เดŸเดฟเดธเตเดฅเดพเดจเดฎเดพเด•เตเด•เดฟเดฏเตเดณเตเดณเดคเตเดฎเดพเดฏ เดจเต€เดคเดฟโ€ เด†เดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต. เด•เตเดฐเดฟเดธเตเดคเตเดตเดฟเดฒเตเดณเตเดณ เดตเดฟเดถเตเดตเดพเดธเด‚ เดŽเดจเตเดจเดคเต เด…เด•เตเดทเดฐเดพเตผเดฅเดคเตเดคเดฟเตฝ, เด•เตเดฐเดฟเดธเตเดคเตเดตเดฟเตปเตเดฑเต† เดตเดฟเดถเตเดตเดพเดธเด‚ เดŽเดจเตเดจเดพเดฃเต. เดจเดพเด‚ เด•เตเดฐเดฟเดธเตเดคเตเดตเดฟเตฝ เดตเดฟเดถเตเดตเดธเดฟเด•เตเด•เตเดตเดพเตป เดชเตเดฐเดฏเต‹เด—เดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจ เดตเดฟเดถเตเดตเดพเดธเด‚, เดจเดพเด‚ เด•เตเดฐเดฟเดธเตเดคเตเดตเดฟเดจเต† เด…เดฑเดฟเดฏเตเด•เดฏเตเด‚ เดตเดฟเดฒเดฎเดคเดฟเด•เตเด•เตเด•เดฏเตเด‚ เดšเต†เดฏเตเดฏเตเดจเตเดจเดคเดฟเตฝ เดจเดฟเดจเตเดจเต เดตเดฐเตเดจเตเดจเต. เดจเดพเด‚ เด•เตเดฐเดฟเดธเตเดคเตเดตเดฟเดจเต† เดตเดฟเดฒเดฎเดคเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเดฟเดฒเต‚เดŸเต† เดจเดฎเตเดฎเดฟเดฒเต‡เด•เตเด•เต เดจเดฟเดตเต‡เดถเดฟเดชเตเดชเดฟเด•เตเด•เดชเตเดชเต†เดŸเตเดจเตเดจ เด•เตเดฐเดฟเดธเตเดคเต เดคเดจเตเดจเต†เดฏเดพเดฃเต เดจเดฎเตเดฎเตเดŸเต† เดตเดฟเดถเตเดตเดพเดธเด‚โ€”เด…เดตเดจเดฟเดฒเตเดณเตเดณ เดตเดฟเดถเตเดตเดพเดธเด‚โ€”เด†เดฏเดฟเดคเตเดคเต€เดฐเตเดจเตเดจเดคเต. เด…เดคเตเด•เตŠเดฃเตเดŸเต, เด•เตเดฐเดฟเดธเตเดคเตเดตเดฟเดจเตเดฑเต† เดตเดฟเดถเตเดตเดพเดธเดฎเดพเดฃเต, เดจเดฎเตเดฎเต† เด…เดตเดจเตเดฎเดพเดฏเตเดณเตเดณ เดœเตˆเดตเดฟเด• เดเด•เตเดฏเดคเตเดคเดฟเดฒเต‡เด•เตเด•เต เด•เตŠเดฃเตเดŸเตเดตเดฐเตเดจเตเดจเดคเต.


f. เด…เดตเดจเตเดฑเต† เดฎเดฐเดฃเดคเตเดคเต‹เดŸเต เด…เดจเตเดฐเต‚เดชเดชเตเดชเต†เดŸเตเดŸเตเด•เตŠเดฃเตเดŸเต, เด…เดตเดจเต†เดฏเตเด‚ เด…เดตเดจเตเดฑเต† เดชเตเดจเดฐเตเดคเตเดฅเดพเดจเดคเตเดคเดฟเดจเตเดฑเต† เดถเด•เตเดคเดฟเดฏเต†เดฏเตเด‚ เด…เดตเดจเตเดฑเต† เด•เดทเตเดŸเดพเดจเตเดญเดตเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เด•เต‚เดŸเตเดŸเดพเดฏเตเดฎเดฏเต†เดฏเตเด‚ เด…เดฑเดฟเดžเตเดžเต

เดซเดฟเดฒเดฟเดชเตเดชเดฟเดฏเตผ 3:10 เดชเดฑเดฏเตเดจเตเดจเต, โ€œเด…เดตเดจเตเดฑเต† เดฎเดฐเดฃเดคเตเดคเต‹เดŸเต เด…เดจเตเดฐเต‚เดชเดชเตเดชเต†เดŸเตเดŸเตเด•เตŠเดฃเตเดŸเต, เด…เดตเดจเต†เดฏเตเด‚ เด…เดตเดจเตเดฑเต† เดชเตเดจเดฐเตเดคเตเดฅเดพเดจเดคเตเดคเดฟเดจเตเดฑเต† เดถเด•เตเดคเดฟเดฏเต†เดฏเตเด‚ เด…เดตเดจเตเดฑเต† เด•เดทเตเดŸเดพเดจเตเดญเดตเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เด•เต‚เดŸเตเดŸเดพเดฏเตเดฎเดฏเต†เดฏเตเด‚ เด…เดฑเดฟเดžเตเดžเต.โ€ เดคเดจเตเดฑเต† เดธเตเดตเดจเตเดคเด‚ เดจเต€เดคเดฟเดฏเดฒเตเดฒ, เดชเดฟเดจเตเดจเต†เดฏเต‹ เดฆเตˆเดตเดคเตเดคเดฟเตฝ เดจเดฟเดจเตเดจเตเดณเตเดณ เดจเต€เดคเดฟ เด‰เดฃเตเดŸเดพเดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจ เด’เดฐเต เด…เดตเดธเตเดฅเดฏเดฟเตฝ เดชเต—เดฒเตŠเดธเต เดœเต€เดตเดฟเดšเตเดšเต. เด‡เดคเต, เด•เตเดฐเดฟเดธเตเดคเตเดตเดฟเดจเต†เดฏเตเด‚, เด…เดตเดจเตเดฑเต† เดชเตเดจเดฐเตเดคเตเดฅเดพเดจ เดถเด•เตเดคเดฟเดฏเต†เดฏเตเด‚, เด…เดตเดจเตเดฑเต† เด•เดทเตเดŸเดพเดจเตเดญเดตเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เด•เต‚เดŸเตเดŸเดพเดฏเตเดฎเดฏเต†เดฏเตเด‚ เด…เดฑเดฟเดฏเตเดตเดพเตป (เด…เดจเตเดญเดตเดฟเด•เตเด•เตเดตเดพเตป) เดตเต‡เดฃเตเดŸเดฟเดฏเดพเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต. 


(1) เด•เตเดฐเดฟเดธเตเดคเตเดตเดฟเดจเต† เด…เดฑเดฟเดฏเตเดตเดพเตป

เดตเดพเด•เตเดฏเด‚ 8-เตฝ เด•เตเดฐเดฟเดธเตเดคเตเดตเดฟเดจเตเดฑเต† เดชเดฐเดฟเดœเตเดžเดพเดจเดคเตเดคเดฟเดจเตเดฑเต† เดถเตเดฐเต‡เดทเตเด เดคเดฏเตเดฃเตเดŸเดพเดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเต เดตเต†เดณเดฟเดชเดพเดŸเดฟเดจเดพเดฒเดพเดฃเต. เดŽเดจเตเดจเดพเตฝ, เด‡เดตเดฟเดŸเต† เด…เดตเดจเต† เด…เดฑเดฟเดฏเตเดจเตเดจเดคเต เด…เดจเตเดญเดตเดคเตเดคเดฟเดฒเต‚เดŸเต†เดฏเดพเดฃเตโ€”เด…เดตเดจเตเดฑเต† เด…เดจเตเดญเดตเดชเดฐเดฎเดพเดฏ เดชเดฐเดฟเดœเตเดžเดพเดจเด‚ เด‰เดฃเตเดŸเดพเดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเด•, เด…เดตเดจเตเดฑเต† เดชเต‚เตผเดฃ เดชเดฐเดฟเดœเตเดžเดพเดจเดคเตเดคเดฟเตฝ เด…เดตเดจเต† เด…เดจเตเดญเดตเดฟเด•เตเด•เตเด• เดŽเดจเตเดจเดคเดพเดฃเต. เดชเต—เดฒเตŠเดธเต เด†เดฆเตเดฏเด‚ เด•เตเดฐเดฟเดธเตเดคเตเดตเดฟเดจเตเดฑเต† เดตเต†เดณเดฟเดชเดพเดŸเต เดชเตเดฐเดพเดชเดฟเดšเตเดšเต, เดชเดฟเดจเตเดจเต€เดŸเต เด…เดจเตเดญเดตเดชเดฐเดฎเดพเดฏ เดตเดฟเดงเดคเตเดคเดฟเตฝ เด•เตเดฐเดฟเดธเตเดคเตเดตเดฟเดจเต† เด…เดฑเดฟเดฏเตเด•เดฏเตเด‚ เด…เดจเตเดญเดตเดฟเด•เตเด•เตเด•เดฏเตเด‚ เดšเต†เดฏเตเดฏเตเดตเดพเตป, เด…เดตเตป เด•เตเดฐเดฟเดธเตเดคเตเดตเดฟเดจเตเดฑเต† เด…เดจเตเดญเดตเด‚ เดคเต‡เดŸเดฟ.


เด•เตเดฐเดฟเดธเตเดคเตเดตเดฟเดจเต† เด…เดฑเดฟเดฏเตเด• เดŽเดจเตเดจเดพเตฝ เด…เดตเดจเต†เด•เตเด•เตเดฑเดฟเดšเตเดšเตเดณเตเดณ เดชเดฐเดฟเดœเตเดžเดพเดจเด‚ เด‰เดฃเตเดŸเดพเดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเด• เดŽเดจเตเดจเดคเต เดฎเดพเดคเตเดฐเดฎเดฒเตเดฒ, เด…เดตเตปเตเดฑเต† เดตเตเดฏเด•เตเดคเดฟเดฏเต† เดจเต‡เดŸเตเด• เดŽเดจเตเดจเดคเดพเดฃเต (2 เด•เตŠเดฐเดฟ. 2:10). เดŽเดจเตเดคเต†เด™เตเด•เดฟเดฒเตเด‚ เดจเต‡เดŸเตเดจเตเดจเดคเดฟเดจเต เด’เดฐเต เดตเดฟเดฒ เด•เตŠเดŸเตเด•เตเด•เต‡เดฃเตเดŸเดคเตเดฃเตเดŸเต; เด•เตเดฐเดฟเดธเตเดคเตเดตเดฟเดจเต† เดจเต‡เดŸเตเด• เดŽเดจเตเดจเดพเตฝ เด’เดฐเต เดตเดฟเดฒ เด•เตŠเดŸเตเดคเตเดคเต เด…เดตเตปเตเดฑเต† เด…เดชเตเดฐเดฎเต‡เดฏเดฎเดพเดฏ เดธเด•เดฒ เดงเดจเดตเตเด‚ (เดŽเดซเต†. 3:8) เด…เดจเตเดญเดตเดฟเด•เตเด•เตเด•เดฏเตเด‚ เด†เดธเตเดตเดฆเดฟเด•เตเด•เตเด•เดฏเตเด‚ เด•เตˆเดตเดถเดฎเดพเด•เตเด•เตเด•เดฏเตเด‚ เดšเต†เดฏเตเดฏเตเด• เดŽเดจเตเดจเดคเดพเดฃเต. เด•เตเดฐเดฟเดธเตเดคเต เดจเดฎเตเดฎเต† เดจเต‡เดŸเดฟเดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต, เดจเดฎเตเดฎเต† เด•เตˆเดตเดถเดฎเดพเด•เตเด•เดฟเดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต, เด…เดคเตเดตเดดเดฟ เดจเดฎเตเด•เตเด•เต เด…เดตเดจเต† เดจเต‡เดŸเตเดตเดพเดจเตเด‚ เด…เดตเดจเต† เด•เตˆเดตเดถเดฎเดพเด•เตเด•เตเดตเดพเดจเตเด‚ เด•เดดเดฟเดฏเตเด‚ (เดซเดฟเดฒเดฟ. 3:12).


เดจเดพเด‚ เด•เตเดฐเดฟเดธเตเดคเตเดตเดฟเดจเต† เด†เดธเตเดตเดฆเดฟเดšเตเดšเตเด‚, เด…เดจเตเดญเดตเดฟเดšเตเดšเตเด‚, เด…เดตเดจเตเดฎเดพเดฏเดฟ เด’เดจเตเดจเดพเดฏเดฟเดคเตเดคเต€เตผเดจเตเดจเตเด‚, เด…เดตเตป เดจเดฎเตเดฎเตเดŸเต† เด‰เดณเตเดณเดฟเตฝ เดœเต€เดตเดฟเด•เตเด•เตเด•เดฏเตเด‚ เดจเดฎเตเดฎเต‹เดŸเตเด•เต‚เดŸเต† เดจเดŸเด•เตเด•เตเด•เดฏเตเด‚ เดšเต†เดฏเตเดฏเตเดจเตเดจเดคเดฟเดฒเต‚เดŸเต† เดจเดพเด‚ เด…เดตเดจเต† เด…เดฑเดฟเดฏเต‡เดฃเตเดŸเดคเตเดฃเตเดŸเต. เดˆ เดตเดฟเดงเดคเตเดคเดฟเตฝ เดจเดพเด‚ เด…เดตเดจเต† เดตเต†เดณเดฟเดชเดพเดŸเดฟเดฒเต‚เดŸเต†เดฏเตเด‚ เด…เดจเตเดญเดตเดคเตเดคเดฟเดฒเต‚เดŸเต†เดฏเตเด‚ เด…เดฑเดฟเดฏเตเดจเตเดจเต. เด’เดŸเตเดตเดฟเตฝ, เด…เดตเตป เดจเดฎเตเดฎเดณเดพเดฏเดฟเดคเตเดคเต€เดฐเตเดจเตเดจเต, เดจเดพเด‚ เด…เดตเดจเดพเดฏเดฟเดคเตเดคเต€เดฐเตเดจเตเดจเต.


(2) เด…เดตเตปเตเดฑเต† เดชเตเดจเดฐเตเดคเตเดฅเดพเดจเดคเตเดคเดฟเตปเตเดฑเต† เดถเด•เตเดคเดฟเดฏเต† เด…เดฑเดฟเดฏเตเดตเดพเตป

เด•เตเดฐเดฟเดธเตเดคเตเดตเดฟเดจเตเดฑเต† เดชเตเดจเดฐเตเดคเตเดฅเดพเดจเดคเตเดคเดฟเดจเตเดฑเต† เดถเด•เตเดคเดฟ, เด…เดตเดจเต† เดฎเดฐเดฟเดšเตเดšเดตเดฐเดฟเตฝ เดจเดฟเดจเตเดจเต เด‰เดฏเดฟเตผเดชเตเดชเดฟเดšเตเดš, เด…เดตเดจเตเดฑเต† เดชเตเดจเดฐเตเดคเตเดฅเดพเดจ เดœเต€เดตเดจเดพเดฃเต (เดŽเดซเต†. 1:19-20). เด•เตเดฐเดฟเดธเตเดคเตเดตเดฟเดจเตเดฑเต† เดชเตเดจเดฐเตเดคเตเดฅเดพเดจเดคเตเดคเดฟเดจเตเดฑเต† เดถเด•เตเดคเดฟเดฏเตเดŸเต† เดฏเดพเดฅเดพเตผเดฅเตเดฏเด‚ เด†เดคเตเดฎเดพเดตเดพเดฃเต (เดฑเต‹เดฎ. 1:4). เดˆ เดถเด•เตเดคเดฟเดฏเต† เด…เดฑเดฟเดฏเตเดตเดพเตป, เด…เดจเตเดญเดตเดฟเด•เตเด•เตเดตเดพเตป, เด•เตเดฐเดฟเดธเตเดคเตเดตเดฟเดจเตเดฑเต† เดฎเดฐเดฃเดคเตเดคเต‹เดŸเตเดณเตเดณ เดเด•เต€เดญเดพเดตเดตเตเด‚ เด…เดคเดฟเดจเต‹เดŸเตเดณเตเดณ เด…เดจเตเดฐเต‚เดชเดคเดฏเตเด‚ เด†เดตเดถเตเดฏเดฎเดพเดฃเต. เดชเตเดจเดฐเตเดคเตเดฅเดพเดจเดคเตเดคเดฟเดจเตเดฑเต† เด…เดŸเดฟเดธเตเดฅเดพเดจเด‚ เดฎเดฐเดฃเดฎเดพเดฃเต. เด•เตเดฐเดฟเดธเตเดคเตเดตเดฟเดจเตเดฑเต† เดชเตเดจเดฐเตเดคเตเดฅเดพเดจเดคเตเดคเดฟเดจเตเดฑเต† เดถเด•เตเดคเดฟเดฏเต† เด…เดจเตเดญเดตเดฟเด•เตเด•เตเดตเดพเตป, เดจเดพเด‚ เด•เตเดฐเดฟเดธเตเดคเต เดšเต†เดฏเตเดคเดคเตเดชเต‹เดฒเต† เด’เดฐเต เด•เตเดฐเต‚เดถเดฟเด•เตเด•เดชเตเดชเต†เดŸเตเดŸ เดœเต€เดตเดฟเดคเด‚ เดจเดฏเดฟเด•เตเด•เดฃเด‚. เด…เดตเดจเตเดฑเต† เดฎเดฐเดฃเดคเตเดคเต‹เดŸเตเดณเตเดณ เดจเดฎเตเดฎเตเดŸเต† เด…เดจเตเดฐเต‚เดชเดค, เด…เดตเดจเตเดฑเต† เดฆเดฟเดตเตเดฏเดœเต€เดตเตป เดจเดฎเตเดฎเดฟเตฝ เด†เดตเดฟเดทเตเด•เดฐเดฟเด•เตเด•เดชเตเดชเต†เดŸเต‡เดฃเตเดŸเดคเดฟเดจเต, เด…เดตเดจเตเดฑเต† เดชเตเดจเดฐเตเดคเตเดฅเดพเดจ เดถเด•เตเดคเดฟเด•เตเด•เต เด‰เดฏเตผเดจเตเดจเตเดตเดฐเตเดตเดพเดจเตเดณเตเดณ เด…เดŸเดฟเดธเตเดฅเดพเดจเด‚ เดจเตฝเด•เตเดจเตเดจเต.


(3) เด…เดตเตปเตเดฑเต† เด•เดทเตเดŸเดพเดจเตเดญเดตเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เด•เต‚เดŸเตเดŸเดพเดฏเตเดฎเดฏเต† เด…เดฑเดฟเดฏเตเดตเดพเตป

เดตเดพเด•เตเดฏเด‚ 10-เดฒเต† เด…เดตเตปเตเดฑเต† เด•เดทเตเดŸเดพเดจเตเดญเดตเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เด•เต‚เดŸเตเดŸเดพเดฏเตเดฎ เดŽเดจเตเดจ เดชเดฆเดชเตเดฐเดฏเต‹เด—เด‚ เดธเต‚เดšเดฟเดชเตเดชเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเต เด•เตเดฐเดฟเดธเตเดคเตเดตเดฟเดจเตเดฑเต† เดฎเดฐเดฃเดคเตเดคเต‹เดŸเต เด…เดจเตเดฐเต‚เดชเดฐเดพเด•เตเดจเตเดจเดคเดฟเดฒเต‚เดŸเต†, เด…เดตเดจเตเดฑเต† เดชเตเดจเดฐเตเดคเตเดฅเดพเดจ เดถเด•เตเดคเดฟเดฏเต† เด…เดจเตเดญเดตเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเดฟเดจเตเดณเตเดณ (2 เดคเดฟเดฎเตŠ. 2:11) เด…เดตเดถเตเดฏเดจเดฟเดฌเดจเตเดงเดจเดฏเดพเดฏ, เด•เตเดฐเดฟเดธเตเดคเตเดตเดฟเดจเตเดฑเต† เด•เดทเตเดŸเดพเดจเตเดญเดตเด™เตเด™เดณเดฟเดฒเตเดณเตเดณ เดชเด™เตเด•เดพเดณเดฟเดคเตเดคเด‚ (เดฎเดคเตเดคเดพ. 20:22-23; เด•เตŠเดฒเตŠ. 1:24). เด•เตเดฐเดฟเดธเตเดคเตเดตเดฟเดจเตเดฑเต†เดคเดจเตเดจเต† เดถเตเดฐเต‡เดทเตเด เดคเดฏเต† เดฎเดพเดคเตเดฐเดฎเดฒเตเดฒ, เด…เดตเดจเตเดฑเต† เดชเตเดจเดฐเตเดคเตเดฅเดพเดจเดคเตเดคเดฟเดจเตเดฑเต† เดœเต€เดต เดถเด•เตเดคเดฟเดฏเต†เดฏเตเด‚, เด…เดตเดจเตเดฑเต† เด•เดทเตเดŸเดพเดจเตเดญเดตเด™เตเด™เดณเดฟเดฒเต† เดชเด™เตเด•เดพเดณเดฟเดคเตเดคเดตเตเด‚ เด…เดฑเดฟเดฏเตเดตเดพเดจเตเด‚ เด…เดจเตเดญเดตเดฟเด•เตเด•เตเดตเดพเดจเตเด‚ เดชเต—เดฒเตŠเดธเต เด†เด—เตเดฐเดนเดฟเด•เตเด•เตเด•เดฏเดพเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต. เด•เตเดฐเดฟเดธเตเดคเตเดตเดฟเดจเตเดฑเต† เด•เดพเดฐเตเดฏเดคเตเดคเดฟเตฝ, เด•เดทเตเดŸเดพเดจเตเดญเดตเด™เตเด™เดณเตเด‚ เดฎเดฐเดฃเดตเตเด‚ เด†เดฆเตเดฏเดตเตเด‚, เด…เดคเดฟเดจเต†เดคเตเดคเตเดŸเตผเดจเตเดจเต เดชเตเดจเดฐเตเดคเตเดฅเดพเดจเดตเตเด‚ เดตเดจเตเดจเต. เดจเดฎเตเดฎเตเดŸเต† เด•เดพเดฐเตเดฏเดคเตเดคเดฟเตฝ, เด…เดตเดจเตเดฑเต† เดชเตเดจเดฐเตเดคเตเดฅเดพเดจ เดถเด•เตเดคเดฟ เด†เดฆเตเดฏเดตเตเด‚, เด…เดคเดฟเดจเต†เดคเตเดคเตเดŸเตผเดจเตเดจเต เด…เดตเดจเตเดฑเต† เด•เดทเตเดŸเดพเดจเตเดญเดตเด™เตเด™เดณเดฟเดฒเต† เดชเด™เตเด•เดพเดณเดฟเดคเตเดคเดตเตเด‚, เด…เดตเดจเตเดฑเต† เดฎเดฐเดฃเดคเตเดคเต‹เดŸเตเดณเตเดณ เด…เดจเตเดฐเต‚เดชเดคเดฏเตเด‚ เดตเดฐเตเดจเตเดจเต. เดจเดพเด‚ เด†เดฆเตเดฏเด‚ เด…เดตเดจเตเดฑเต† เดชเตเดจเดฐเตเดคเตเดฅเดพเดจ เดถเด•เตเดคเดฟ เดชเตเดฐเดพเดชเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต; เด…เดคเดฟเดจเต†เดคเตเดคเตเดŸเตผเดจเตเดจเต เดˆ เดถเด•เตเดคเดฟเดฏเดพเตฝ เด…เดตเดจเตเดฑเต† เด•เดทเตเดŸเดพเดจเตเดญเดตเด™เตเด™เดณเดฟเตฝ เดชเด™เตเด•เตเดšเต‡เดฐเตเดตเดพเดจเตเด‚, เด…เดตเดจเตเดฑเต† เดฎเดฐเดฃเดคเตเดคเต‹เดŸเตเดณเตเดณ เด…เดจเตเดฐเต‚เดชเดคเดฏเดฟเตฝ เด’เดฐเต เด•เตเดฐเต‚เดถเดฟเด•เตเด•เดชเตเดชเต†เดŸเตเดŸ เดœเต€เดตเดฟเดคเด‚ เดจเดฏเดฟเด•เตเด•เตเดตเดพเดจเตเด‚ เดจเดพเด‚ เดชเตเดฐเดพเดชเตเดคเดฐเดพเด•เตเดจเตเดจเต. เด‡เดคเตเดคเดฐเด‚ เด•เดทเตเดŸเดพเดจเตเดญเดตเด™เตเด™เตพ, เดชเตเดฐเดงเดพเดจเดฎเดพเดฏเตเด‚ เด•เตเดฐเดฟเดธเตเดคเตเดตเดฟเดจเตเดฑเต† เดถเดฐเต€เดฐเดคเตเดคเต† เด‰เดณเดตเดพเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเดฟเดจเตเด‚, เด•เต†เดŸเตเดŸเตเดชเดฃเดฟ เดšเต†เดฏเตเดฏเตเดจเตเดจเดคเดฟเดจเตเดฎเตเดณเตเดณเดคเดพเดฃเต (เด•เตŠเดฒเตŠ. 1:24).


(4)  เด…เดตเดจเตเดฑเต† เดฎเดฐเดฃเดคเตเดคเต‹เดŸเต เด…เดจเตเดฐเต‚เดชเดชเตเดชเต†เดŸเตเดŸเตเด•เตŠเดฃเตเดŸเต

เดซเดฟเดฒเดฟเดชเตเดชเดฟเดฏเตผ 3:10-เตฝ เดชเต—เดฒเตŠเดธเต โ€œเด…เดตเดจเตเดฑเต† เดฎเดฐเดฃเดคเตเดคเต‹เดŸเต เด…เดจเตเดฐเต‚เดชเดชเตเดชเต†เดŸเตเดŸเตเด•เตŠเดฃเตเดŸเตโ€ เดŽเดจเตเดจเต เดชเดฑเดฏเตเดจเตเดจเต. เดˆ เดชเดฆเดชเตเดฐเดฏเต‹เด—เด‚ เดธเต‚เดšเดฟเดชเตเดชเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเต, เด•เตเดฐเดฟเดธเตเดคเตเดตเดฟเตปเตเดฑเต† เดฎเดฐเดฃเดคเตเดคเต† เดคเตปเตเดฑเต† เดœเต€เดตเดจเตเดฑเต† เด’เดฐเต เด…เดšเตเดšเดพเดฏเดฟ เดธเตเดตเต€เด•เดฐเดฟเด•เตเด•เตเดตเดพเตป เดชเต—เดฒเตŠเดธเต เด†เด—เตเดฐเดนเดฟเดšเตเดšเต เดŽเดจเตเดจเดพเดฃเต. เด•เตเดฐเดฟเดธเตเดคเตเดตเดฟเตปเตเดฑเต† เดชเดฐเดฟเดœเตเดžเดพเดจเดคเตเดคเดฟเตปเตเดฑเต† เดถเตเดฐเต‡เดทเตเด เดค, เดธเด•เดฒเดคเตเดคเต†เดฏเตเด‚ เดจเดทเตเดŸเดฎเต†เดจเตเดจเต เดŽเดฃเตเดฃเตเดจเตเดจเดคเต, เด•เตเดฐเดฟเดธเตเดคเตเดตเดฟเดจเต† เดจเต‡เดŸเตเดจเตเดจเดคเต, เด…เดตเดจเดฟเตฝ เด•เดพเดฃเดชเตเดชเต†เดŸเตเดจเตเดจเดคเต, เด…เดตเดจเต† เด…เดฑเดฟเดฏเตเดจเตเดจเดคเต, เด…เดตเตปเตเดฑเต† เดชเตเดจเดฐเตเดคเตเดฅเดพเดจเดคเตเดคเดฟเตปเตเดฑเต† เดถเด•เตเดคเดฟเดฏเต† เด…เดฑเดฟเดฏเตเดจเตเดจเดคเต, เด…เดตเตปเตเดฑเต† เด•เดทเตเดŸเดพเดจเตเดญเดตเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เด•เต‚เดŸเตเดŸเดพเดฏเตเดฎเดฏเต† เด…เดฑเดฟเดฏเตเดจเตเดจเดคเต เดŽเดจเตเดจเดฟเดตเดฏเต†เดฒเตเดฒเดพเด‚ เด’เดฐเต‡ เด•เดพเดฐเตเดฏเดคเตเดคเดฟเตฝ เดชเดฐเดฟเดฃเดฎเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเตโ€”เด•เตเดฐเดฟเดธเตเดคเตเดตเดฟเตปเตเดฑเต† เดฎเดฐเดฃเดคเตเดคเต‹เดŸเต เด…เดจเตเดฐเต‚เดชเดชเตเดชเต†เดŸเตเดจเตเดจเดคเดฟเตฝ.


g. เดฎเดฐเดฟเดšเตเดšเดตเดฐเดฟเตฝ เดจเดฟเดจเตเดจเตเดณเตเดณ เดตเดฟเดถเต‡เดท เดชเตเดจเดฐเตเดคเตเดฅเดพเดจเด‚ เดจเดพเด‚ เดชเตเดฐเดพเดชเดฟเด•เตเด•เต‡เดฃเตเดŸเดคเดฟเดจเต 

เดซเดฟเดฒเดฟเดชเตเดชเดฟเดฏเตผ 3:11-เตฝ เดชเต—เดฒเตŠเดธเต เดคเตเดŸเตผเดจเตเดจเต เดชเดฑเดฏเตเดจเตเดจเต, โ€œเดฎเดฐเดฟเดšเตเดšเดตเดฐเดฟเตฝ เดจเดฟเดจเตเดจเตเดณเตเดณ เดตเดฟเดถเต‡เดท เดชเตเดจเดฐเตเดคเตเดฅเดพเดจเด‚ เดžเดพเตป เดŽเด™เตเด™เดจเต†เดฏเต†เด™เตเด•เดฟเดฒเตเด‚ เดชเตเดฐเดพเดชเดฟเด•เตเด•เต‡เดฃเตเดŸเดคเดฟเดจเต.โ€ เดชเตเดฐเดพเดชเดฟเด•เตเด•เต‡เดฃเตเดŸเดคเดฟเดจเต เดŽเดจเตเดจเดพเตฝ เดตเดจเตเดจเต†เดคเตเดคเตเด• เดŽเดจเตเดจเตเดŽเดจเตเดจเดพเดฃเต เด…เตผเดฅเด‚. เดฎเดฐเดฟเดšเตเดšเดตเดฐเดฟเตฝ เดจเดฟเดจเตเดจเตเดณเตเดณ เดตเดฟเดถเต‡เดท เดชเตเดจเดฐเตเดคเตเดฅเดพเดจเด‚ เดชเตเดฐเดพเดชเดฟเด•เตเด•เต‡เดฃเตเดŸเดคเดฟเดจเต, เดจเดพเด‚ เดธเดฎเตเดฎเดพเดจเดคเตเดคเดฟเดจเดพเดฏเตเดณเตเดณ เด“เดŸเตเดŸเด‚ เดตเดฟเดœเดฏเด•เดฐเดฎเดพเดฏเดฟ เด“เดŸเต‡เดฃเตเดŸเดคเตเดฃเตเดŸเต (1 เด•เตŠเดฐเดฟ. 9:24-26; 2 เดคเดฟเดฎเตŠ. 4:7-8). เด…เดคเดพเดฏเดคเต, เดตเดฟเดถเดฟเดทเตเดŸเดฎเดพเดฏ เดชเตเดจเดฐเตเดคเตเดฅเดพเดจเด‚, เดธเดตเดฟเดถเต‡เดทเดฎเดพเดฏ เดชเตเดจเดฐเตเดคเตเดฅเดพเดจเด‚. เด‡เดคเต เดœเดฏเดพเดณเดฟเด•เดณเดพเดฏ เดตเดฟเดถเตเดฆเตเดงเดจเตเดฎเดพเตผเด•เตเด•เตเดณเตเดณ เดชเตเดฐเดคเดฟเดซเดฒเด‚ เด†เดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเด‚. เด•เตเดฐเดฟเดธเตเดคเตเดตเดฟเตฝ เดฎเดฐเดฟเดšเตเดš เดตเดฟเดถเตเดตเดพเดธเดฟเด•เดณเต†เดฒเตเดฒเดพเด‚ เด•เตผเดคเตเดคเดพเดตเดฟเดจเตเดฑเต† เดฎเดŸเด™เตเด™เดฟเดตเดฐเดตเดฟเตฝ, เดฎเดฐเดฟเดšเตเดšเดตเดฐเดฟเตฝ เดจเดฟเดจเตเดจเตเดณเตเดณ เดชเตเดจเดฐเตเดคเตเดฅเดพเดจเดคเตเดคเดฟเตฝ เดชเด™เตเด•เต†เดŸเตเด•เตเด•เตเด‚ (1 เดคเต†เดธเตเดธ. 4:16; 1 เด•เตŠเดฐเดฟ. 15:52). เดŽเดจเตเดจเดพเตฝ, เดœเดฏเดพเดณเดฟเด•เดณเดพเดฏ เดตเดฟเดถเตเดฆเตเดงเดจเตเดฎเดพเตผ เด† เดชเตเดจเดฐเตเดคเตเดฅเดพเดจเดคเตเดคเดฟเดจเตเดฑเต† เดธเดตเดฟเดถเต‡เดทเดฎเดพเดฏ, เดตเดฟเดถเดฟเดทเตเดŸเดฎเดพเดฏ เดชเด™เตเด•เต เด†เดธเตเดตเดฆเดฟเด•เตเด•เตเด‚.


เดตเดฟเดถเต‡เดท เดชเตเดจเดฐเตเดคเตเดฅเดพเดจเดคเตเดคเดฟเตฝ เดŽเดคเตเดคเดฟเดšเตเดšเต‡เดฐเตเด•เดฏเต†เดจเตเดจเดคเต, เดจเดฎเตเดฎเตเดŸเต† เด†เดณเดคเตเดคเด‚ เดฎเตเดดเตเดตเตป เด•เตเดฐเดฎเต‡เดฃ, เดจเดฟเดฐเดจเตเดคเดฐเดฎเดพเดฏเดฟ เด‰เดฏเดฟเตผเดชเตเดชเดฟเด•เตเด•เดชเตเดชเต†เดŸเตเดŸเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต เดŽเดจเตเดจเดคเดฟเดจเต† เดธเต‚เดšเดฟเดชเตเดชเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต. เดฆเตˆเดตเด‚ เด†เดฆเตเดฏเด‚ เดจเดฎเตเดฎเตเดŸเต† เดจเดฟเตผเดœเต€เดตเดฎเดพเดฏ เด†เดคเตเดฎเดพเดตเดฟเดจเต† เด‰เดฏเดฟเตผเดชเตเดชเดฟเดšเตเดšเต (เดŽเดซเต†. 2:5-6); เด…เดคเดฟเดจเตเดถเต‡เดทเด‚, เดจเดฎเตเดฎเตเดŸเต† เด†เดณเดคเตเดคเด‚ เดฎเตเดดเตเดตเดจเตเด‚โ€”เด†เดคเตเดฎเดพเดตเตเด‚ เดฆเต‡เดนเดฟเดฏเตเด‚ เดฆเต‡เดนเดตเตเด‚โ€”เด…เดตเดจเตเดฑเต† เดœเต€เดตเดจเดพเดฒเตเด‚ เด…เดตเดจเตเดฑเต† เดœเต€เดตเดจเต‹เดŸเตเด•เต‚เดŸเต†เดฏเตเด‚, เดจเดฎเตเดฎเตเดŸเต† เดชเดดเดฏ เด†เดณเดคเตเดคเดคเตเดคเดฟเตฝ เดจเดฟเดจเตเดจเต เด‰เดฏเดฟเตผเดชเตเดชเดฟเด•เตเด•เดชเตเดชเต†เดŸเตเดจเตเดจเดคเต เดตเดฐเต†, เดจเดฎเตเดฎเตเดŸเต† เดฆเต‡เดนเดฟเดฏเต†เดฏเตเด‚ (เดฑเต‹เดฎ. 8:6), เดจเดฎเตเดฎเตเดŸเต† เดฎเตผเดคเตเดฏเดถเดฐเต€เดฐเดคเตเดคเต†เดฏเตเด‚ (เดฑเต‹เดฎ. 8:11) เด‰เดฏเดฟเตผเดชเตเดชเดฟเด•เตเด•เตเดตเดพเดจเดพเดฏเดฟ เด…เดตเตป เดจเดฎเตเดฎเตเดŸเต† เด†เดคเตเดฎเดพเดตเดฟเตฝ เดจเดฟเดจเตเดจเต เดชเตเดฑเดชเตเดชเต†เดŸเตเดจเตเดจเต. เด‡เดคเต, เดจเดพเด‚ เดชเตเดฐเดคเดฟเดซเดฒเดฎเดพเดฏ เดตเดฟเดถเต‡เดท เดชเตเดจเดฐเตเดคเตเดฅเดพเดจเดคเตเดคเดฟเด™เตเด•เตฝ เดŽเดคเตเดคเดฟเดšเตเดšเต‡เดฐเตเดตเต‹เดณเด‚, เด•เดŸเดจเตเดจเตเดชเต‹เด•เต‡เดฃเตเดŸเดคเดพเดฏ, เดœเต€เดตเดจเดฟเดฒเตเดณเตเดณ เด’เดฐเต เดชเตเดฐเด•เตเดฐเดฟเดฏเดฏเตเด‚, เด“เดŸเต‡เดฃเตเดŸเดคเดพเดฏ เด’เดฐเต เด“เดŸเตเดŸเดตเตเดฎเดพเดฃเต. เด…เดคเตเด•เตŠเดฃเตเดŸเต, เดตเดฟเดถเต‡เดท เดชเตเดจเดฐเตเดคเตเดฅเดพเดจเด‚ เดจเดฎเตเดฎเตเดŸเต† เด•เตเดฐเดฟเดธเตเดคเต€เดฏ เดœเต€เดตเดฟเดคเดคเตเดคเดฟเดจเตเดฑเต† เดฒเด•เตเดทเตเดฏเดตเตเด‚ เดฒเดพเด•เตเด•เตเด‚ เด†เดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เดฃเด‚. เด•เตเดฐเดฟเดธเตเดคเตเดตเดฟเดจเตเดฑเต† เดฎเดฐเดฃเดคเตเดคเต‹เดŸเต เด…เดจเตเดฐเต‚เดชเดฐเดพเด•เตเดจเตเดจเดคเดฟเดฒเต‚เดŸเต†, เด•เตเดฐเต‚เดถเดฟเด•เตเด•เดชเตเดชเต†เดŸเตเดŸ เด’เดฐเต เดœเต€เดตเดฟเดคเด‚ เดœเต€เดตเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเดฟเดฒเต‚เดŸเต†, เดฎเดพเดคเตเดฐเดฎเต‡ เดจเดฎเตเด•เตเด•เต เดˆ เดฒเด•เตเดทเตเดฏเดคเตเดคเดฟเตฝ เดŽเดคเตเดคเดฟเดšเตเดšเต‡เดฐเตเดตเดพเตป เด•เดดเดฟเดฏเตเด•เดฏเตเดณเตเดณเต‚. เด•เตเดฐเดฟเดธเตเดคเตเดตเดฟเดจเตเดฑเต† เดฎเดฐเดฃเดคเตเดคเดฟเตฝ, เดจเดพเด‚ เดชเดดเดฏ เดธเตƒเดทเตเดŸเดฟเดฏเดฟเตฝ เดจเดฟเดจเตเดจเต เดชเตเดคเดฟเดฏเดคเดฟเดฒเต‡เด•เตเด•เต, เดชเตเดจเดฐเตเดคเตเดฅเดพเดจเดคเตเดคเดฟเตฝ เดชเตเดฐเด•เดฟเดฏเดพเดตเดฟเดงเต‡เดฏเดฐเดพเด•เตเดจเตเดจเต.


h. เดชเดฟเดจเตเดจเดฟเดฒเตเดณเตเดณเดตเดฏเต† เดฎเดฑเดจเตเดจเตเด•เตŠเดฃเตเดŸเตเด‚ เดฎเตเดจเตเดจเดฟเดฒเตเดณเตเดณเดตเดฏเตเด•เตเด•เดพเดฏเดฟ เดฎเตเดจเตเดจเต‹เดŸเตเดŸเดพเดžเตเดžเตเด•เตŠเดฃเตเดŸเตเด‚, เดฆเตˆเดตเด‚ เด•เตเดฐเดฟเดธเตเดคเต เดฏเต‡เดถเตเดตเดฟเตฝ เดŽเดจเตเดจเต† เดฎเต‡เดฒเต‡เดฏเตเด•เตเด•เต เดตเดฟเดณเดฟเดšเตเดšเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจ เดธเดฎเตเดฎเดพเดจเดคเตเดคเดฟเดจเดพเดฏเดฟ เดฒเด•เตเดทเตเดฏเดคเตเดคเดฟเดฒเต‡เด•เตเด•เต เดชเดฟเตปเดชเดฑเตเดฑเตเดจเตเดจเต

เดซเดฟเดฒเดฟเดชเตเดชเดฟเดฏเตผ 3:13-เตฝ เดชเต—เดฒเตŠเดธเต เดชเดฑเดฏเตเดจเตเดจเต, โ€œเดธเดนเต‹เดฆเดฐเดจเตเดฎเดพเดฐเต‡, เดชเดฟเดŸเดฟเดšเตเดšเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเดพเดฏเดฟ เดžเดพเตป เดŽเดจเตเดจเต†เดคเตเดคเดจเตเดจเต† เดŽเดฃเตเดฃเตเดจเตเดจเดฟเดฒเตเดฒ; เดŽเดจเตเดจเดพเตฝ เด’เดจเตเดจเต เดžเดพเตป เดšเต†เดฏเตเดฏเตเดจเตเดจเต: เดชเดฟเดจเตเดจเดฟเดฒเตเดณเตเดณเดตเดฏเต† เดฎเดฑเดจเตเดจเตเด•เตŠเดฃเตเดŸเตเด‚ เดฎเตเดจเตเดจเดฟเดฒเตเดณเตเดณเดตเดฏเตเด•เตเด•เดพเดฏเดฟ เดฎเตเดจเตเดจเต‹เดŸเตเดŸเดพเดžเตเดžเตเด•เตŠเดฃเตเดŸเตเด‚, เดฆเตˆเดตเด‚ เด•เตเดฐเดฟเดธเตเดคเต เดฏเต‡เดถเตเดตเดฟเตฝ เดŽเดจเตเดจเต† เดฎเต‡เดฒเต‡เดฏเตเด•เตเด•เต เดตเดฟเดณเดฟเดšเตเดšเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจ เดธเดฎเตเดฎเดพเดจเดคเตเดคเดฟเดจเดพเดฏเดฟ เดฒเด•เตเดทเตเดฏเดคเตเดคเดฟเดฒเต‡เด•เตเด•เต เดชเดฟเตปเดชเดฑเตเดฑเตเดจเตเดจเต.โ€ เดชเต—เดฒเตŠเดธเต เด•เตเดฐเดฟเดธเตเดคเตเดตเดฟเดจเต† เดตเดณเดฐเต†เดฏเดงเดฟเด•เด‚ เด…เดจเตเดญเดตเดฟเด•เตเด•เตเด•เดฏเตเด‚ เดจเต‡เดŸเตเด•เดฏเตเด‚ เดšเต†เดฏเตเดคเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต, เดŽเดจเตเดจเดฟเดŸเตเดŸเตเด‚ เด•เตเดฐเดฟเดธเตเดคเตเดตเดฟเดจเต† เดชเต‚เตผเดฃเดฎเดพเดฏเดฟ เด…เดจเตเดญเดตเดฟเดšเตเดšเตเดตเต†เดจเตเดจเต‹ เด…เดตเดจเต† เดชเดฐเดฎเดฎเดพเดฏ เด…เดณเดตเดฟเตฝ เดจเต‡เดŸเดฟเดฏเต†เดจเตเดจเต‹ เด…เดตเตป เด•เดฃเด•เตเด•เดพเด•เตเด•เดฟเดฏเดฟเดฒเตเดฒ. เด…เดตเตป เด…เดชเตเดชเต‹เดดเตเด‚ เดฒเด•เตเดทเตเดฏเดคเตเดคเดฟเดฒเต‡เด•เตเด•เตโ€”เด•เตเดฐเดฟเดธเตเดคเตเดตเดฟเดจเต† เดชเต‚เตผเดฃ เด…เดณเดตเดฟเตฝ เดจเต‡เดŸเตเดจเตเดจเดคเดฟเดฒเต‡เด•เตเด•เตโ€”เดชเดฟเตปเดชเดฑเตเดฑเตเดตเดพเตป เดชเตเดฐเดฏเดคเตเดจเดฟเดšเตเดšเต.


เดตเดพเด•เตเดฏเด‚ 13-เตฝ เดชเต—เดฒเตŠเดธเต เดชเดฟเดจเตเดจเดฟเดฒเตเดณเตเดณ เด•เดพเดฐเตเดฏเด™เตเด™เตพ เดฎเดฑเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเดฟเดจเต†เด•เตเด•เตเดฑเดฟเดšเตเดšเต เดธเด‚เดธเดพเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต. เด•เตเดฐเดฟเดธเตเดคเตเดตเดฟเดจเต† เดชเต‚เตผเดฃ เด…เดณเดตเต‹เดณเด‚ เดจเต‡เดŸเตเดตเดพเดจเดพเดฏเดฟ, เดชเต—เดฒเตŠเดธเต เดฏเต†เดนเต‚เดฆเดฎเดคเดคเตเดคเดฟเดฒเตเดณเตเดณ เดคเดจเตเดฑเต† เด…เดจเตเดญเดตเด™เตเด™เดณเต† เด‰เดชเต‡เด•เตเดทเดฟเด•เตเด•เตเด• เดฎเดพเดคเตเดฐเดฎเดฒเตเดฒ, เดชเดฟเดจเตเดจเต†เดฏเต‹ เด…เดตเตป เด•เตเดฐเดฟเดธเตเดคเตเดตเดฟเดฒเตเดณเตเดณ เดคเดจเตเดฑเต† เดชเต‚เตผเดตเด•เดพเดฒ เด…เดจเตเดญเดตเด™เตเด™เดณเดฟเตฝ เดคเด™เตเด™เดฟเดจเดฟเตฝเด•เตเด•เดพเดคเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเด•เดฏเตเด‚ เดšเต†เดฏเตเดคเต. เด…เดตเตป เดชเต‚เตผเดตเด•เดพเดฒเดคเตเดคเต† เดฎเดฑเดจเตเดจเต. เดจเดฎเตเดฎเตเดŸเต† เดชเต‚เตผเดตเด•เดพเดฒ เด…เดจเตเดญเดตเด™เตเด™เตพ เดŽเดคเตเดฐเดคเดจเตเดจเต† เดตเดพเดธเตเดคเดตเดฎเดพเดฏเดตเดฏเดพเดฃเต†เด™เตเด•เดฟเดฒเตเด‚ เด…เดตเดฏเต† เดฎเดฑเด•เตเด•เดพเดคเต† เด…เดตเดฏเดฟเตฝเดคเตเดคเดจเตเดจเต† เดคเด™เตเด™เดฟ เดจเดฟเตฝเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเต, เด…เดงเดฟเด•เดฎเดพเดฏเดฟ เด•เตเดฐเดฟเดธเตเดคเตเดตเดฟเดจเต† เดชเดฟเตปเดชเดฑเตเดฑเตเดจเตเดจเดคเดฟเตฝ เดจเดฟเดจเตเดจเต เดจเดฎเตเดฎเต† เดคเดŸเดฏเตเดจเตเดจเต.


เดฎเตเดฎเตเดชเดฟเดฒเตเดณเตเดณเดคเดฟเดฒเต‡เด•เตเด•เต เดคเดพเตป เด†เดžเตเดžเตเด•เตŠเดฃเตเดŸเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเด•เดฏเดพเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต เดŽเดจเตเดจเตเด‚ เดชเต—เดฒเตŠเดธเต เดจเดฎเตเดฎเต‹เดŸเต เดชเดฑเดฏเตเดจเตเดจเต. เด•เตเดฐเดฟเดธเตเดคเต เด…เดชเตเดฐเดฎเต‡เดฏ เดงเดจเดฎเตเดณเตเดณเดตเดจเดพเดฃเต. เดจเดฎเตเด•เตเด•เต เดธเตเดตเดจเตเดคเดฎเดพเด•เตเด•เตเดตเดพเดจเดพเดฏเดฟ เด…เดตเดจเตเดฑเต† เดธเดฎเตเดชเดคเตเดคเตเด•เดณเตเดŸเต† เด’เดฐเต เดตเดฟเดถเดพเดฒเดฎเดพเดฏ เดชเตเดฐเดฆเต‡เดถเดฎเตเดฃเตเดŸเต. เดˆ เดชเตเดฐเดฆเต‡เดถเดคเตเดคเดฟเดจเตเดฑเต† เด…เด™เตเด™เต‡เดฏเดฑเตเดฑเดคเตเดคเต เดŽเดคเตเดคเดฟเดšเตเดšเต‡เดฐเตเดตเดพเตป เดชเต—เดฒเตŠเดธเต เด†เดžเตเดžเตเดšเต†เดฒเตเดฒเตเด•เดฏเดพเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต.


เดฎเต‡เดฒเต‡เดฏเตเด•เตเด•เต เดตเดฟเดณเดฟเด•เตเด•เดชเตเดชเต†เดŸเตเดจเตเดจเดคเต, เดฆเตˆเดตเด‚ เดจเดฎเตเดฎเต† เดฎเตเด•เดณเดฟเตฝ เดจเดฟเดจเตเดจเต, เดธเตเดตเตผเด—เดคเตเดคเดฟเตฝ เดจเดฟเดจเตเดจเต เดตเดฟเดณเดฟเดšเตเดšเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเดพเดฏ เดธเดฎเตเดฎเดพเดจเด‚ เดชเตเดฐเดพเดชเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเดฟเดจเต เดตเต‡เดฃเตเดŸเดฟเดฏเดพเดฃเต. เดˆ เดธเตเดตเตผเด—เต€เดฏ เดตเดฟเดณเดฟ (เดŽเดฌเตเดฐเดพ. 3:1) เดตเดพ. 20-เดฒเต† เดธเตเดตเตผเด—เต€เดฏ เดชเต—เดฐเดคเตเดตเดคเตเดคเต‹เดŸเต เด’เดคเตเดคเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต. เด‡เดคเต เดœเดกเดคเตเดคเดฟเดฒเต† เดฏเดฟเดธเตเดฐเดพเดฏเต‡เตฝ เดฎเด•เตเด•เตพเด•เตเด•เต เดจเตฝเด•เดชเตเดชเต†เดŸเตเดŸ เดญเต—เดฎเดฟเด•เดฎเดพเดฏ เดตเดฟเดณเดฟ เดชเต‹เดฒเต†เดฏเตเดณเตเดณเดคเดฒเตเดฒ. เดฎเต‡เดฒเต‡เดฏเตเด•เตเด•เตเดณเตเดณ เดตเดฟเดณเดฟ เด•เตเดฐเดฟเดธเตเดคเตเดตเดฟเดจเต† เดธเตเดตเดจเตเดคเดฎเดพเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเดฟเดจเตเดตเต‡เดฃเตเดŸเดฟเดฏเดพเดฃเต. เดŽเดจเตเดจเดพเตฝ, เดฏเดฟเดธเตเดฐเดพเดฏเต‡เตฝ เดฎเด•เตเด•เดณเต‹เดŸเตเดณเตเดณ เดญเต—เดฎเดฟเด•เดฎเดพเดฏ เดตเดฟเดณเดฟ, เดญเต—เดคเดฟเด• เดฆเต‡เดถเดคเตเดคเต† เดธเตเดตเดจเตเดคเดฎเดพเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเดฟเดจเตเดตเต‡เดฃเตเดŸเดฟเดฏเดพเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต.


เดจเดพเด‚ เดตเต†เดฑเตเด‚ เดฌเตˆเดฌเดฟเตพ เดชเดฐเดฟเดœเตเดžเดพเดจเดคเตเดคเดฟเตฝ เดคเตƒเดชเตเดคเดฐเดพเด•เดฐเตเดคเต, เดซเดฟเดฒเดฟเดชเตเดชเดฟเดฏเตผ 3-เตปเตเดฑเต† เดชเดฐเดฟเดœเตเดžเดพเดจเดคเตเดคเดฟเตฝ เดชเต‹เดฒเตเด‚ เดคเตƒเดชเตเดคเดฐเดพเด•เดฐเตเดคเต. เดจเดฎเตเด•เตเด•เต เด•เตเดฐเดฟเดธเตเดคเตเดตเดฟเดจเต† เดฏเดฅเดพเตผเดฅเดคเตเดคเดฟเตฝ เดชเดฟเตปเดชเดฑเตเดฑเตเดจเตเดจเดคเตเดฃเตเดŸเดพเดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เดฃเด‚. เด‰เดชเดฆเตเดฐเดตเดฟเด•เตเด•เตเด• เดŽเดจเตเดจเดคเดฟเดจเตเดณเตเดณ เด…เดคเต‡ เดฏเดตเดจเดชเดฆเด‚. เด…เดคเดฟเดฒเต‡เด•เตเด•เต เดฎเตเดจเตเดจเต‹เดŸเตเดŸเตเดšเต†เดฒเตเดฒเตเด•, เด…เดคเดฟเดจเต เดชเดฟเดจเตเดจเดพเดฒเต† เดชเต‹เด•เตเด• เดŽเดจเตเดจเตเด‚ เด‡เดคเดฟเดจเต เด…เตผเดฅเดฎเตเดฃเตเดŸเต. เดˆ เดตเดฟเดงเดคเตเดคเดฟเตฝ, เดชเตเดฐเดคเดฟเดซเดฒเด‚ เดจเต‡เดŸเตเดตเดพเดจเตเด‚, เดชเด•เตเดตเดค เดชเตเดฐเดพเดชเดฟเด•เตเด•เตเดตเดพเดจเตเด‚ เดชเต—เดฒเตŠเดธเต เด“เดŸเตเดŸเด‚ เด“เดŸเดฟ. เด…เดตเตป เดฐเด•เตเดทเดฟเด•เตเด•เดชเตเดชเต†เดŸเตเดจเตเดจเดคเดฟเดจเต เดฎเตเดฎเตเดชเต, เด…เดตเตป เด•เตเดฐเดฟเดธเตเดคเตเดตเดฟเดจเต† เด‰เดชเดฆเตเดฐเดตเดฟเดšเตเดšเต. เด…เดตเตป เดฐเด•เตเดทเดฟเด•เตเด•เดชเตเดชเต†เดŸเตเดŸเดคเดฟเดจเต เดถเต‡เดทเด‚, เด…เดจเตเดฒเต‹เดฎเดฎเดพเดฏ เดตเดฟเดงเดคเตเดคเดฟเตฝ, เด•เตเดฐเดฟเดธเตเดคเตเดตเดฟเดจเต† เด‰เดชเดฆเตเดฐเดตเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดตเดฃเตเดฃเด‚ เด…เดตเตป เด•เตเดฐเดฟเดธเตเดคเตเดตเดฟเดจเต† เดชเดฟเตปเดชเดฑเตเดฑเดฟ. เด’เดฐเต เดตเตเดฏเด•เตเดคเดฟเดฏเต† เด‰เดชเดฆเตเดฐเดตเดฟเด•เตเด•เตเด• เดŽเดจเตเดจเดพเตฝ เด…เดตเดจเต† เดถเดฒเตเดฏเดชเตเดชเต†เดŸเตเดคเตเดคเตเด•เดฏเตเด‚ เด…เดตเดจเต† เดตเดฟเดŸเตเดŸเตเด•เดณเดฏเดพเดคเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเด•เดฏเตเด‚ เดšเต†เดฏเตเดฏเตเด• เดŽเดจเตเดจเดคเดพเดฃเต. เดชเต—เดฒเตŠเดธเต เดฐเด•เตเดทเดฟเด•เตเด•เดชเตเดชเต†เดŸเตเดจเตเดจเดคเดฟเดจเตเดฎเตเดฎเตเดชเต, เด…เดตเตป เด•เตเดฐเดฟเดธเตเดคเตเดตเดฟเดจเต† เดถเดฒเตเดฏเดชเตเดชเต†เดŸเตเดคเตเดคเตเด•เดฏเตเด‚ เด…เดตเดจเต† เดตเดฟเดŸเตเดŸเตเด•เดณเดฏเดพเดคเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเด•เดฏเตเด‚, เดชเตเดฐเดคเดฟเดฒเต‹เดฎเดฎเดพเดฏเดฟ เด…เดตเดจเต† เด‰เดชเดฆเตเดฐเดตเดฟเด•เตเด•เตเด•เดฏเตเด‚ เดšเต†เดฏเตเดคเต. เดŽเดจเตเดจเดพเตฝ เด…เดตเตป เดฐเด•เตเดทเดฟเด•เตเด•เดชเตเดชเต†เดŸเตเด•เดฏเตเด‚ เด•เตเดฐเดฟเดธเตเดคเตเดตเดฟเดจเดพเตฝ เดจเต‡เดŸเดชเตเดชเต†เดŸเตเด•เดฏเตเด‚ เดšเต†เดฏเตเดคเดคเดฟเดจเต เดถเต‡เดทเด‚, เดชเต—เดฒเตŠเดธเต เด…เดตเดจเต† เดตเดฟเดŸเตเดŸเตเด•เดณเดฏเตเดตเดพเตป เด•เต‚เดŸเตเดŸเดพเด•เตเด•เดพเดคเตเดคเดคเตเด•เตŠเดฃเตเดŸเต เด…เดชเตเดชเต‹เดดเตเด‚ เด…เดตเดจเต† เด‰เดชเดฆเตเดฐเดตเดฟเดšเตเดšเต, เดชเด•เตเดทเต‡ เด…เดจเตเดฒเต‹เดฎเดฎเดพเดฏเดฟ. เดจเดพเดฎเตเด‚ เด…เดตเดจเต† เดจเต‡เดŸเตเดตเดพเดจเดพเดฏเดฟ เดˆ เดตเดฟเดงเดคเตเดคเดฟเตฝ เด•เตเดฐเดฟเดธเตเดคเตเดตเดฟเดจเต† เด‰เดชเดฆเตเดฐเดตเดฟเด•เตเด•เดฃเด‚. เดจเดพเด‚ เด•เตเดฐเดฟเดธเตเดคเตเดตเดฟเดจเต† เดตเดฟเดŸเตเดŸเตเด•เดณเดฏเดฐเตเดคเต; เดฎเดฑเดฟเดšเตเดšเต, เด…เดตเดจเต† เดจเต‡เดŸเตเดจเตเดจเดคเดฟเดจเดพเดฏเดฟ เดจเดพเด‚ เด…เดตเดจเต† เดถเดฒเตเดฏเดชเตเดชเต†เดŸเตเดคเตเดคเดฃเด‚, เด‰เดชเดฆเตเดฐเดตเดฟเด•เตเด•เดฃเด‚. เด‡เดคเดพเดฃเต เด•เตเดฐเดฟเดธเตเดคเตเดตเดฟเดจเต† เดชเดฟเตปเดชเดฑเตเดฑเตเดจเตเดจเดคเต.


เดตเดพเด•เตเดฏเด‚ 15-เตฝ เดชเต—เดฒเตŠเดธเต เดชเดฑเดฏเตเดจเตเดจเต, โ€œเด…เดคเตเด•เตŠเดฃเตเดŸเต เดจเดฎเตเดฎเดฟเตฝ เดชเต‚เตผเดฃเดตเดณเตผเดšเตเดš เดŽเดคเตเดคเดฟเดฏเดตเตผเด•เตเด•เตŠเด•เตเด•เต†เดฏเตเด‚ เดˆ เดฎเดจเดธเตเดธเตเดฃเตเดŸเดพเดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เดŸเตเดŸเต†; เดตเดฒเตเดฒเดคเดฟเดฒเตเด‚ เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เดตเตเดฏเดคเตเดฏเดธเตเดค เดฎเดจเดธเตเดธเตเดณเตเดณเดตเดฐเดพเดฃเต†เด™เตเด•เดฟเตฝ, เด…เดคเตเด‚ เดฆเตˆเดตเด‚ เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เดตเต†เดณเดฟเดชเตเดชเต†เดŸเตเดคเตเดคเดฟเดคเตเดคเดฐเตเด‚.โ€ เดˆ เดชเตเดธเตเดคเด•เดคเตเดคเดฟเตฝ เดซเดฟเดฒเดฟเดชเตเดชเดฟเดฏ เดตเดฟเดถเตเดตเดพเดธเดฟเด•เดณเต‹เดŸเตเดณเตเดณ เด‡เดŸเดชเต†เดŸเตฝ, เดฆเต‡เดนเดฟเดฏเตเดŸเต† เดฎเตเด–เตเดฏเดญเดพเด—เดฎเดพเดฏ เดฎเดจเดธเตเดธเดฟเดจเต† เด•เต‡เดจเตเดฆเตเดฐเต€เด•เดฐเดฟเดšเตเดšเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต. เดเด• เดฆเต‡เดนเดฟเดฏเต‹เดŸเต† เดตเตเดฏเด•เตเดคเดฟเดฐเต‚เดชเดคเตเดคเดฟเดฒเตเดณเตเดณ เดธเตเดตเดฟเดถเต‡เดทเดคเตเดคเต‹เดŸเตŠเดชเตเดชเด‚ เด’เดจเตเดจเดฟเดšเตเดšเต เดšเต‡เตผเดจเตเดจเต เดชเดฐเดฟเดถเตเดฐเดฎเดฟเด•เตเด•เตเดตเดพเดจเตเด‚ (1:27), เด’เดฐเต‡ เด•เดพเดฐเตเดฏเด‚ เดคเดจเตเดจเต† เดšเดฟเดจเตเดคเดฟเด•เตเด•เตเดตเดพเดจเตเด‚, เดฆเต‡เดนเดฟเดฏเดฟเตฝ เดšเต‡เตผเดจเตเดจเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดตเดพเดจเตเด‚, เด’เดฐเต เด•เดพเดฐเตเดฏเด‚ เดคเดจเตเดจเต† เดšเดฟเดจเตเดคเดฟเด•เตเด•เตเดตเดพเดจเตเด‚ (2:2; 4:2), เด•เตเดฐเดฟเดธเตเดคเตเดตเดฟเดฒเตเดฃเตเดŸเดพเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจ เดฎเดจเดธเตเดธเต เดคเด™เตเด™เดณเดฟเตฝ เด†เดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดตเดพเตป เด…เดจเตเดตเดฆเดฟเด•เตเด•เตเดตเดพเดจเตเด‚ (2:5), เดˆ เดเด• เดฎเดจเดธเตเดธเต, เด…เดคเดพเดฏเดคเต, เด•เตเดฐเดฟเดธเตเดคเตเดตเดฟเดจเต† เด…เด™เตเด™เต‡เดฏเดฑเตเดฑเด‚ เดชเดฟเตปเดชเดฑเตเดฑเตเดจเตเดจเดคเดฟเดฒเตเด‚ เดจเต‡เดŸเตเดจเตเดจเดคเดฟเดฒเตเด‚ เด•เต‡เดจเตเดฆเตเดฐเต€เด•เดฐเดฟเดšเตเดšเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจ เดฎเดจเดธเตเดธเต เด‰เดฃเตเดŸเดพเดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดตเดพเดจเตเด‚ เดˆ เดชเตเดธเตเดคเด•เด‚ เด…เดตเดฐเต‹เดŸเต เด†เดœเตเดžเดพเดชเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต. เดจเดฎเตเดฎเตเดŸเต† เดฎเดจเดธเตเดธเต เด‡เดชเตเดฐเด•เดพเดฐเด‚ เดตเตเดฏเดพเดชเตƒเดคเดฎเดพเด•เตเดฎเตเดชเต‹เตพ, เด’เดฐเต‡ เด•เดพเดฐเตเดฏเด‚ เดšเดฟเดจเตเดคเดฟเดšเตเดšเตเด•เตŠเดฃเตเดŸเต, เด’เดฐเต เด•เดพเดฐเตเดฏเด‚โ€”เด•เตเดฐเดฟเดธเตเดคเตเดตเดฟเดจเต† เด…เด™เตเด™เต‡เดฏเดฑเตเดฑเด‚ เดจเต‡เดŸเตเดจเตเดจเดคเตโ€”เดคเดจเตเดจเต† เดšเดฟเดจเตเดคเดฟเดšเตเดšเตเด•เตŠเดฃเตเดŸเต, เดฆเต‡เดนเดฟเดฏเดฟเตฝ เดšเต‡เตผเดจเตเดจเดฟเดฐเตเดจเตเดจเตเด•เตŠเดฃเตเดŸเต, เดธเดฎ-เดฆเต‡เดนเดฟเดฏเตเดณเตเดณเดตเดฐเดพเดฏเดฟ (2:20), เด’เดฐเต เดฆเต‡เดนเดฟเดฏเดพเด•เตเด•เดชเตเดชเต†เดŸเตเดŸเตเด•เตŠเดฃเตเดŸเต เดจเดฎเตเด•เตเด•เต เดเด• เดฎเดจเดธเตเดธเตเดฃเตเดŸเต.


เด•เตเดฐเดฟเดธเตเดคเตเดตเดฟเดจเต† เดชเดฟเตปเดชเดฑเตเดฑเตเดจเตเดจเดคเดพเดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เดฃเด‚ เดจเดฎเตเดฎเตเดŸเต† เดฒเด•เตเดทเตเดฏเด‚. เดจเดพเด‚ เดตเตเดฏเดคเตเดฏเดธเตเดค เดฎเดจเดธเตเดธเตเดณเตเดณเดตเตผ เด†เดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เดฐเตเดคเต. เดจเดฎเตเด•เตเด•เต เด‡เดชเตเดฐเด•เดพเดฐเดฎเตเดณเตเดณ เดฎเดจเดธเตเดธเต, เด•เตเดฐเดฟเดธเตเดคเตเดตเดฟเดจเต† เดชเดฟเตปเดชเดฑเตเดฑเตเดจเตเดจเดคเดฟเดจเต† เด•เต‡เดจเตเดฆเตเดฐเต€เด•เดฐเดฟเดšเตเดšเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจ เดฎเดจเดธเตเดธเต, เด‰เดฃเตเดŸเดพเดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เดฃเดฎเต†เดจเตเดจเต เดฆเตˆเดตเด‚ เดจเดฎเตเด•เตเด•เต เดตเต†เดณเดฟเดชเตเดชเต†เดŸเตเดคเตเดคเดฟเดคเตเดคเดฐเตเดจเตเดจเต. เดจเดฎเตเดฎเตเดŸเต† เดฎเดจเดธเตเดธเดฟเดจเต† เด•เตเดฐเดฟเดธเตเดคเตเดตเดพเดฏ เด•เต‡เดจเตเดฆเตเดฐเดคเตเดคเดฟเดฒเต‡เด•เตเด•เต เดคเดฟเดฐเดฟเดšเตเดšเตเด•เตŠเดฃเตเดŸเต, เด…เดคเดฟเดจเต† เดจเดฟเดฐเดจเตเดคเดฐเด‚ เด•เตเดฐเดฎเดชเตเดชเต†เดŸเตเดคเตเดคเตเดตเดพเตป เด…เดตเตป เด†เด—เตเดฐเดนเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต.


3:16-เตฝ, เดชเต—เดฒเตŠเดธเต เดคเตเดŸเตผเดจเตเดจเต เดชเดฑเดฏเตเดจเตเดจเต, โ€œเดŽเดจเตเดจเดฟเดฐเตเดจเตเดจเดพเดฒเตเด‚ เดจเดพเด‚ เดชเตเดฐเดพเดชเดฟเดšเตเดšเดฟเดŸเดคเตเดคเต‹เดณเด‚, เด…เดคเต‡ เดคเดคเตเดคเตเดตเดคเตเดคเดพเตฝ เดจเดฎเตเด•เตเด•เต เดจเดŸเด•เตเด•เดพเด‚.โ€  เด•เตเดฐเดฎเดชเตเดฐเด•เดพเดฐเด‚ เดจเดŸเด•เตเด•เตเด• เดŽเดจเตเดจ เด…เตผเดฅเดฎเตเดณเตเดณ เดธเตเดฑเตเดฑเต‹เดฏเดฟเด•เตเด•เดฟเดฏเต‹ เดŽเดจเตเดจ เดฏเดตเดจเดชเดฆเด‚. เด‡เดคเต, เด•เตเดฐเดฎเดฎเดพเดฏ เดฐเต‡เด–เดฏเดฟเตฝ เดธเดžเตเดšเดฐเดฟเด•เตเด•เตเด•, เดธเตˆเดจเดฟเด• เดตเตเดฏเต‚เดนเดคเตเดคเดฟเตฝ เดชเดŸเดจเต€เด™เตเด™เตเด•, เดคเดพเดณเดคเตเดคเดฟเดจเตŠเดคเตเดคเต เดšเตเดตเดŸเตเดตเดฏเตเด•เตเด•เตเด•, เดจเดจเตเดฎเดฏเตเด•เตเด•เตเด‚ เดญเด•เตเดคเดฟเด•เตเด•เตเด‚ เด…เดจเตเดฐเต‚เดชเดฐเดพเด•เตเด• เดŽเดจเตเดจ เด…เตผเดฅเดฎเตเดณเตเดณ เดธเตเดฑเตเดฑเต‡เดฏเตเด•เตเด•เต‹ เดŽเดจเตเดจเดคเดฟเตฝ เดจเดฟเดจเตเดจเต เดŽเดŸเตเดคเตเดคเดคเดพเดฃเต. เดฑเต‹เดฎเตผ 4:12, เด—เดฒเดพ. 5:25; 6:16 เดŽเดจเตเดจเดฟเดตเดฏเดฟเดฒเตเด‚ เดˆ เดชเดฆเด‚ เด‰เดชเดฏเต‹เด—เดฟเดšเตเดšเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต. เด…เดคเต‡ เดจเดฟเดฏเดฎเดคเตเดคเดพเตฝ, เด…เดคเต‡ เดฐเต‡เด–เดฏเดฟเตฝ, เด…เดคเต‡ เดชเดพเดคเดฏเดฟเตฝ, เด…เดคเต‡ เด•เดพเดฒเดŸเดฟเด•เดณเดฟเตฝ เดจเดฎเตเดฎเต‹เดŸเต เดจเดŸเด•เตเด•เตเดตเดพเดจเตเด‚, เดจเดฎเตเดฎเตเดŸเต† เดœเต€เดตเดฟเดคเด™เตเด™เดณเต†โ€”เดจเดพเด‚ เดชเตเดฐเดพเดชเดฟเดšเตเดšเดฟเดŸเดคเตเดคเต‹เดณเด‚, เดจเดพเด‚ เดชเตเดฐเดพเดชเดฟเดšเตเดšเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจ เด…เดตเดธเตเดฅเดฏเดฟเดฒเต‡เด•เตเด•เตโ€”เด•เตเดฐเดฎเดชเตเดชเต†เดŸเตเดคเตเดคเตเดตเดพเดจเตเด‚ เดˆ เดตเดพเด•เตเด•เดฟเดจเดพเตฝ เด…เดชเตเดชเตŠเดธเตเดคเดฒเตป เดจเดฎเตเดฎเต‹เดŸเต เด†เดœเตเดžเดพเดชเดฟเดšเตเดšเต. เดจเดฎเตเดฎเตเดŸเต† เด†เดคเตเดฎเดฟเด• เดœเต€เดตเดฟเดคเดคเตเดคเดฟเตฝ เดจเดพเด‚ เดเดคเต เด…เดตเดธเตเดฅ เดชเตเดฐเดพเดชเดฟเดšเตเดšเดพเดฒเตเด‚, เด…เดชเตเดชเตŠเดธเตเดคเดฒเตป เดจเดŸเดจเตเดจเดคเตเดชเต‹เดฒเต†, เด…เดคเต‡ เดจเดฟเดฏเดฎเดคเตเดคเดพเตฝ, เด…เดคเต‡ เดชเดพเดคเดฏเดฟเตฝ เดจเดพเดฎเต†เดฒเตเดฒเดพเด‚ เดจเดŸเด•เตเด•เดฃเด‚; เด…เดคเดพเดฏเดคเต, เดฎเต‡เดฒเต‡เดฏเตเด•เตเด•เตเดณเตเดณ เดฆเตˆเดตเดคเตเดคเดฟเดจเตเดฑเต† เดตเดฟเดณเดฟเดฏเตเดŸเต† เดธเดฎเตเดฎเดพเดจเดฎเดพเดฏ เด•เตเดฐเดฟเดธเตเดคเตเดตเดฟเดจเต†, เดจเดพเด‚ เดชเต‚เตผเดฃ เด…เดณเดตเต‹เดณเด‚ เดจเต‡เดŸเต‡เดฃเตเดŸเดคเดฟเดจเต, เดจเดพเด‚ เดฒเด•เตเดทเตเดฏเดคเตเดคเดฟเดฒเต‡เด•เตเด•เต เด•เตเดฐเดฟเดธเตเดคเตเดตเดฟเดจเต† เดชเดฟเตปเดชเดฑเตเดฑเดฃเด‚.

The goal of the believersโ€™ pursuitย 

Philippians 3:1-16

Philippians 3:1-16

Excerpts from the CNT:

In Philippians 3:1-16 Christ is presented as the goal of the believersโ€™ pursuit. Christ must be our goal and our aim. For Christ to be the goal means that He is the highest enjoyment. Our goal is the all-inclusive Christ as the prize awarded to us; when we reach the goal, the goal will immediately become the prize. Paulโ€™s pursuit was toward one goal, one aimโ€”Christ. He took Christ as his goal, pursuing to obtain the prize to which God in Christ had called him upward. Since our goal is to gain Christ, we should forsake all other things and pursue nothing but Christ.


a. Rejoicing in Him

In 3:1 Paul says, โ€œFinally, my brothers, rejoice in the Lord. To write the same things to you, for me it is not irksome, but for you it is safe.โ€ The Greek word rendered โ€œirksomeโ€ also means โ€œwearisome, tedious, troublesome.โ€ Paul did not find it irksome or wearisome to write the same things to the saints. Paul here charges the saints to rejoice in the Lord. To rejoice in the Lord is a safeguard, a security.


b. Boasting in Him

In verse 3 Paul continues, โ€œFor we are the circumcision, the ones who serve by the Spirit of God and boast in Christ Jesus and have no confidence in the flesh.โ€ Those who are the circumcision here are the New Testament believers, the ones genuinely circumcised by Christโ€™s crucifixion. They are [3498] absolutely different from the Judaizers. They serve as priests by the Spirit of God, not by the ordinances of law; they boast in Christ, not in the law; and they have no confidence in the flesh but confidence in the Spirit. In verses 2 and 3 there is a striking contrast between evil workers and believers who boast in Christ. The Judaizers did evil things and even boasted in them, whereas the true believers boast in Christ. They glory and rejoice in Him. As used here, the word boast implies not only boasting but also rejoicing and glorying. Our boasting, glorying, and rejoicing are not in our outward deeds, not in our behavior or conduct, but in Christ alone.


c. Counting Religious Status in the Flesh as Loss on Account of Him

In 3:7 Paul says, โ€œWhat things were gains to me, these I have counted as loss on account of Christ.โ€ The expression what things were gains to me refers to Paulโ€™s many outstanding qualifications, which would be considered a model of the Judaizers mentioned in verses 5 and 6: โ€œCircumcised the eighth day; of the race of Israel, of the tribe of Benjamin, a Hebrew born of Hebrews; as to the law, a Pharisee; as to zeal, persecuting the church; as to the righteousness which is in the law, become blameless.โ€ The things that were gains to Paul he counted as loss on account of Christ. All the different gains were counted as one loss by Paul because they all issued in one thing, that is, the loss of Christ, as indicated by on account of Christ. All the things that were once gains to Paul hindered him and held him back from participating in Christ and enjoying Him. Hence, on account of Christ all the things that previously were considered gains became a loss to Paul. Like Paul, we should not boast in our religious status; rather, we should count it as loss on account of Christ.


d. Counting Also All Things to Be Loss on Account of the Excellency of the Knowledge of Him

In verse 8 Paul goes on to say, โ€œI also count all things to be loss on account of the excellency of the knowledge of Christ Jesus my Lord.โ€ Paul not only counted as loss on account of Christ the things of his former religion listed in verses 5 and 6, [3499] but he also counted all other things as loss on account of the excellency of the knowledge of Christ. For the excellency of the knowledge of Christ, which he treasured, Paul counted everything as refuse, dregs, rubbish, filth, that which is thrown to the dogs.


(1) Counting All Things to Be Loss

The โ€œall thingsโ€ in verse 8 must certainly include the three categories of religious things, philosophical things, and cultural things. If we would drop our religion, philosophy, and culture, we would truly abandon everything. By dropping these categories of things, we would automatically drop the worldly, material things, which are actually dominated by religion, philosophy, and culture. Although it is easy to overcome the influence of material things, it is very difficult to overcome religion, philosophy, and culture. Those who love the Lord may easily abandon material things for His sake, but it is not easy for them to lay aside their particular thought and logic. You may love the Lord and seek Him for years without dropping one bit of your personal philosophy or logic.


Paul counted the matters of religion, philosophy, and culture as loss because they were all substitutes for Christ, hooks used by Satan to keep people from Christ and from the experience of Christ. How subtle the enemy is in keeping us from the experience of Christ! To some extent at least, we still have within us certain things that are substitutes for Christ in subtle, secret ways. These substitutes mainly involve religion, philosophy, and culture. As a result, we still are not fully and thoroughly occupied by Christ. We have not yet counted all things loss on account of Christ. May the enemyโ€™s subtlety be exposed, and may we truly count all things loss, including our own philosophy and logic, on account of Christ and the experience and enjoyment of Him!


(2) On Account of the Excellency of the Knowledge of Christ

The excellency of the knowledge of Christ is derived from the excellency of His person. The Jews consider the law of God given through Moses the most excellent thing in human history; hence, they are zealous for the law. Paul participated [3500] in that zeal. But when Christ was revealed to him by God (Gal. 1:15-16), he saw that the excellency, the supereminence, the supreme preciousness, the surpassing worth, of Christ far exceeded the excellency of the law. His knowledge of Christ issued in the excellency of the knowledge of Christ. Since Christ is excellent, the knowledge of Christ is also excellent. On account of this, he counted as loss not only the law and the religion founded according to the law but all things. Like Paul, we should have the knowledge of Christ in His excellency. We should count all things to be loss on account of the excellent knowledge of Christ.


In Philippians 3:7 Paul says, โ€œOn account of Christ,โ€ but in verse 8 he goes further and says, โ€œOn account of the excellency of the knowledge of Christ Jesus my Lord.โ€ The addition of the words my Lord indicates that as Paul was writing, he was filled with intimate, tender feelings concerning Christ. Tender feelings concerning the preciousness of the Lord Jesus rose up within him, causing him to speak of โ€œChrist Jesus my Lord.โ€ Paul placed great value on the excellency of the knowledge of his dear Lord Jesus Christ.


The phrase as to, which may be rendered โ€œaccording to,โ€ is used three times in verses 5 and 6, with the law, zeal, and righteousness. The phrase on account of, which may be rendered because of, is used three times in verses 7 and 8, with Christ (twice) and with the excellency of the knowledge of Christ. Christ stands in contrast to the law, the zeal for it, and the righteousness in it. The excellency of the knowledge of Christ and Christ Himself are in contrast to all things and to the law. On account of Christ and the excellency of the knowledge of Christ, Paul gave up the law, his zeal for it, the righteousness in it, and all other things. This indicates that Christ and the excellency of the knowledge of Christ are far superior to the law and all things.


The excellency of the knowledge of Christ is mentioned in verse 8, whereas the actual experience of Christ is implied in verse 10. The knowledge of Christ, however, is basic. By knowledge we actually mean a revelation, a vision, concerning Christ and His excellence. The excellency of the knowledge of Christ is the excellency of Christ realized by us. If we lack [3501] the knowledge of Christโ€™s excellency, His excellency will not mean anything to us. Christ is unlimited; hence, we need to have the excellency of the knowledge of the unlimited Christ, that is, to have a vision of the preciousness of Christ.


When Paul was blind and in religion, he could not see Christ; he could see only the law. Thus, he had the excellency of the knowledge of the law. But after Christ was revealed to him, he began to have the excellency of the knowledge of Christ. He was captured by the excellency of knowing Christ, and for the sake of this knowledge, he was willing to drop all things and count them to be loss. If we have more of the excellency of the knowledge of Christ, we will drop everything religious and everything natural on account of Him and on account of the excellency of the knowledge of Him.


e. To Be Found in Him, Having the Righteousness Which Is out of God and Based on Faith

In verse 9 we see that Paulโ€™s earnest desire was to be found in Christ. Paul had been altogether in the Jewish religion under the law and had always been found by others in the law. But at his conversion he was transferred from the law and his former religion into Christ and became โ€œa man in Christโ€ (2 Cor. 12:2). Now he expected to be found in Christ by all who observed himโ€”the Jews, the angels, and the demons. This indicates that he aspired to have his whole being immersed in and saturated with Christ so that all who observed him might find him fully in Christ. Deep within Paul was the aspiration to be found in Christ. May we all aspire to be found in Christ. We need to pray, โ€œLord, my desire is to be found in You. In everything I do day by day, I want to be found in You.โ€ Only when we are found in Christ will Christ be expressed and magnified (Phil. 1:20).


In 3:9 Paul says that he did not want to have his own righteousness, but he wanted the righteousness which is through faith in Christ, the righteousness which is out of God and based on faith. โ€œNot having my own righteousness...but...the righteousness which is out of Godโ€ is the condition in which Paul desired to be found in Christ. He wanted to live not in his own righteousness but in the righteousness of God and to [3502] be found in such a transcendent condition, expressing God by living Christ, not by keeping the law.


Before Paul was saved, he had no idea that Christ could be his righteousness. The righteousness of the law is the righteousness which comes from manโ€™s own effort to keep the law, as mentioned in verse 6. Formerly, Paul lived in that righteousness, which was according to the law. Others could invariably find him enveloped by the righteousness of the law, but now Paulโ€™s desire was to be observed as a person living in Christ and having Christ as his righteousness.


The righteousness in which Paul wanted to be found was the righteousness โ€œwhich is through faith in Christ, the righteousness which is out of God and based on faith.โ€ The expression faith in Christ literally means โ€œfaith of Christโ€; it implies our believing in Christ. The faith with which we believe in Christ issues from our knowing and appreciating Christ. It is Christ Himself, infused into us through our appreciation of Him, who becomes our faithโ€”the faith in Him. Hence, it is the faith of Christ that brings us into an organic union with Him.


The righteousness which is out of God and based on faith is the righteousness that is God Himself lived out of us to be our righteousness through our faith in Christ. Such righteousness is the expression of God, who lives in us. It is based on faith because it is on the basis, or condition, of faith. Faith is the basis, the condition, for us to receive and possess the righteousness that is out of God, the highest righteousness, which is Christ (1 Cor. 1:30).


From the word of life and through the supply of the Spirit, Paul obtained faith. This faith brought him Godโ€™s infusion. Spontaneously, Paul lived God out as his daily living and could be found in Christ, having the righteousness of God. When we experientially have the supply of the Spirit (Phil. 1:19) through the word of life (2:16) issuing in the faith of Christ (3:9), we are infused with God Himself (Rom. 10:17). Then the God who has been infused into us becomes our daily living, the living which Paul describes as the righteousness of God. This is to be found in Christ under the condition of enjoying Godโ€™s infusion so that we may live Him out through [3503] the supply of the Spirit, the word of life, and the righteousness of God through faith.


If we are truly found in Christ, all other things will lose their hold on us. We will no longer be under the influence of religion, philosophy, or culture. When we are found in Him, religion, philosophy, and culture are annulled. To be found in Christ means that He is our unique expression. Because Paul could be found in Christ, Christ was his expression. In every aspect and from every angle, only Christ could be seen upon him. Paulโ€™s aspiration was that Christ would be his only expression. He did not want to be found in such natural virtues as humility, patience, and love. These were among the things that he counted as refuse in order to gain Christ and be found in Him. Culture, human patience, natural love, and submissionโ€”all are refuse when compared to Christ. We should not aspire to be found in our own love for others or in our natural submission. Our earnest desire should be to be found only in Christ.


We all need to bow down before the Lord and pray: โ€œLord, have mercy on me. Cause Paulโ€™s aspiration to become my aspiration also. O Lord, create in me the hunger and thirst to pursue after You that I may be found in You. I donโ€™t want others to find me in anything other than You. I want to be a person wholly in You, and I want others to find me in You.โ€ May the Lord grant us mercy that we may be found in Him.


f. To Know Him and the Power of His Resurrection and the Fellowship of His Sufferings, Being Conformed to His Death

Philippians 3:10 says, โ€œTo know Him and the power of His resurrection and the fellowship of His sufferings, being conformed to His death.โ€ Paul live

d in a condition of having not his own righteousness but the righteousness that is out of God (v. 9), in order to know (to experience) Christ and the power of His resurrection and the fellowship of His sufferings.


(1) To Know Christ

In verse 8 to have the excellency of the knowledge of Christ is by revelation. But to know Him in verse 10 is by experienceโ€”to have the experiential knowledge of Him, to experience Him in the full knowledge of Him. Paul first received the revelation of Christ, then sought the experience of Christโ€”to know and enjoy Christ in an experiential way.


To know Christ is not merely to have the knowledge concerning Him but to gain His person (2 Cor. 2:10). To gain something requires the paying of a price; to gain Christ is to experience, enjoy, and take possession of all His unsearchable riches (Eph. 3:8) by paying a price. Christ has gained us, taken possession of us, that we might gain Him, take possession of Him (Phil. 3:12). [3506]


We need to know Christ by enjoying Him, experiencing Him, being one with Him, and having Him live within us and walk with us. In this way we know Him by both revelation and experience. Eventually, He becomes us, and we become Him.


(2) To Know the Power of His Resurrection

The power of Christโ€™s resurrection is His resurrection life, which raised Him from the dead (Eph. 1:19-20). The reality of the power of Christโ€™s resurrection is the Spirit (Rom. 1:4). To know, to experience, this power requires identification with Christโ€™s death and conformity to it. Death is the base of resurrection. To experience the power of Christโ€™s resurrection, we need to live a crucified life, as He did. Our conformity to His death affords the power of His resurrection a base from which to rise up that His divine life may be expressed in us.


Although it is wonderful to enjoy the power of Christโ€™s resurrection, the power of resurrection is not mainly for our enjoyment. In Godโ€™s economy there is no selfish enjoyment. The power of Christโ€™s resurrection is for the producing and building up of the Body. If we put ourselves aside and remain under the death of the cross, we will enjoy the power of resurrection. Spontaneously, the power of resurrection experienced by us will produce the Body.


(3) To Know the Fellowship of His Sufferings

The expression the fellowship of His sufferings in verse 10 refers to the participation in Christโ€™s sufferings (Matt. 20:22-23; Col. 1:24), a necessary condition for the experience of the power of His resurrection (2 Tim. 2:11) by being conformed to His death. Paul was pursuing to know and experience not only the excellency of Christ Himself but also the life power of His resurrection and the participation in His sufferings. With Christ, the sufferings and death came first, followed by the resurrection; with us, the power of His resurrection comes first, followed by the participation in His sufferings and conformity to His death. We first receive the power of His resurrection; then by this power we are enabled to participate in His sufferings and live a crucified life in [3507] conformity to His death. Such sufferings are mainly for producing and building up the Body of Christ (Col. 1:24).


Christโ€™s sufferings are of two categories: those for accomplishing redemption, which were completed by Christ Himself, and those for producing and building the church, which need to be filled up by the apostles and the believers (v. 24). We cannot participate in Christโ€™s suffering for redemption, but we must take part in the sufferings of Christ for the producing and building up of the Body (cf. Rev. 1:9; 2 Tim. 2:10; 2 Cor. 1:5-6; 4:12; 6:8-11). Christ as the Lamb of God suffered for redemption (John 1:29); Christ as the grain of wheat suffered for reproducing and building (12:24). The Lord, as a grain of wheat that fell into the ground, lost His soul-life through death that He might release His eternal life in resurrection to the many grains (10:10-11). The one grain did not complete all the sufferings that are needed for the building up of the Body; as the many grains, we must suffer in the same way the one grain suffered (12:24-26). As the many grains, we also must lose our soul-life through death that we may enjoy eternal life in resurrection (v. 25). This is to follow Him that we may serve Him and walk with Him on the way of losing the soul-life and living in resurrection (v. 26). The way for the church to come into being and to increase is not by human glory but by the death of the cross.


(4) Being Conformed to His Death

In Philippians 3:10 Paul spoke of โ€œbeing conformed to His death.โ€ This expression indicates that Paul desired to take Christโ€™s death as the mold of his life. The excellency of the knowledge of Christ, counting all things as loss, gaining Christ, being found in Him, knowing Him, knowing the power of His resurrection, and knowing the fellowship of His sufferings all issue in one thingโ€”being conformed to Christโ€™s death.


Paul lived a crucified life continually, a life under the cross, just as Christ did in His human living. Through such a life of being molded to Christโ€™s death, Paul experienced and enjoyed the resurrection power of Christ. The mold of Christโ€™s death refers to Christโ€™s experience of continually putting to death His human life that He might live by the life [3508] of God (John 6:57). When the Lord Jesus was on earth, He lived a crucified life. By living a crucified life He was alive to God and lived Him. He always put His human life to death so that the divine life within Him could flow out (10:10-11, 17). As He was living, He was also dyingโ€”dying to the old creation in order to live a life in the new creation. This is the meaning of โ€œHis deathโ€ in Philippians 3:10.


Christโ€™s death is a mold to which we are conformed in much the same way that dough is put into a cake mold and conformed to it. God has put us into the mold of Christโ€™s death, and day by day God is molding us to conform us to this death (Rom. 6:3-4). We should be conformed to such a mold by our dying to our human life to live the divine life. If we put to death our natural life, we will have the consciousness that we have another life, the divine life, within us; this life will be released, and then in our experience we will be conformed to Christโ€™s death (John 10:10; 1 John 5:11-12). In the mold of Christโ€™s death, the natural life is killed, the old man is crucified, and the self is nullified (2 Cor. 4:16; Rom. 6:6; Matt. 16:24). If we allow our circumstances to press us into this mold, our daily life will be molded into the form of Christโ€™s death (Rom. 8:28-29).


Being conformed to the death of Christ is the condition for knowing and experiencing Him, the power of His resurrection, and the fellowship of His sufferings. Being conformed to the death of Christ is the base of the experience of Christ. As we are conformed to Christโ€™s death, we experience His all-accomplishing death. First, if we die with Christ, we will keep our soul-life unto eternal life (John 12:25). Second, if we are willing to be conformed to Christโ€™s death, we will overcome the world and defeat Satan (v. 31; Heb. 2:14). Third, by being conformed to His death, we experience Christ in His death for the release, impartation, and multiplication of life (John 12:24-26; 2 Cor. 4:12). We need to be conformed to the death of Christ so that the divine life within us may be released and imparted into others and thereby multiplied. Fourth, when we are conformed to the death of Christ, spontaneously the divine life within us will be released, and God the Father, the source of this life, will be glorified. Hence, the [3509] more we are conformed to Christโ€™s death, the more we glorify the Father (John 12:28; 13:31). The only way to glorify God is to be conformed to Christโ€™s death. Fifth, through His death on the cross, people are drawn to Christ (12:32). The real attraction is in His dying. When we die the death of Christ and are conformed to His death, we will be a magnet drawing others to Christ. The death of Christ on the cross has a lovable attraction. Such an attraction comes through the release of life; this is the crucified life with its attracting power.


g. That We May Attain to the Out-resurrection from the Dead

In Philippians 3:11 Paul goes on to say, โ€œIf perhaps I may attain to the out-resurrection from the dead.โ€ To attain means to arrive at. To attain to the out-resurrection from the dead requires us to run triumphantly the race for the prize (1 Cor. 9:24-26; 2 Tim. 4:7-8). The out-resurrection refers to the outstanding resurrection, the extra-resurrection, which will be a prize to the overcoming saints (Heb. 11:35; Rev. 20:4-6). All believers who are dead in Christ will participate in the resurrection from the dead at the Lordโ€™s coming back (1 Thes. 4:16; 1 Cor. 15:52), but the overcoming saints will enjoy an extra, outstanding portion of that resurrection.


To arrive at the out-resurrection indicates that our entire being has been gradually and continually resurrected. God first resurrected our deadened spirit (Eph. 2:5-6). Then from our spirit He proceeds to resurrect our soul (Rom. 8:6) and our mortal body (v. 11), until our entire beingโ€”spirit, soul, and bodyโ€”is fully resurrected out of our old being by and with His life. This is a process in life through which we must pass and a race that we must run until we arrive at the out-resurrection as the prize. Hence, the out-resurrection should be the goal and destination of our Christian life. We can reach this goal only by being conformed to the death of Christ, by living a crucified life. In the death of Christ we are processed in resurrection from the old creation to the new.


To be in the out-resurrection means to leave everything of the old creation and to be brought into God. Although Lazarus was resurrected, he neither left the things of the old [3510] creation nor was he brought into God. At the end of the coming age all the dead unbelievers will be resurrected. Nevertheless, that resurrection will not bring them out of the old creation, and it will not bring them into God. There is only one kind of resurrection that brings us out of the old creation and into God, and this is the resurrection of Christ. Thus, Christโ€™s resurrection is the outstanding resurrection. Christ is the unique One to pass out of the old creation and to enter into God. Christ lived in an old creation body and environment for thirty-three and a half years, but the life He lived belonged wholly to the new creation because He continually died to His old creation body and environment and lived to God. Through His death and resurrection, He left the old creation behind and was brought into God.


The out-resurrection is actually the dear, precious, excellent person of Christ, the One who, through crucifixion and resurrection, has passed out of the old creation and has entered into God. This wonderful One is far more excellent than the angels, who belong to the old creation. They have not experienced crucifixion or resurrection. But after Christ was crucified and buried, He was resurrected out of the old creation and into God. Christ Himself is the reality of the out-resurrection. Now we must pursue a life which is this wonderful person of Christ. With Paul, we should be able to say, โ€œTo me, to live is Christโ€ (Phil. 1:21). Paul could also testify that he had been crucified with Christ and that Christ lived in him (Gal. 2:20). The Christ who lived in Paul is the One who, in His own person, is the out-resurrection.


Now we need to ask an important question: Can we reach the goal of the out-resurrection in this age, or can we only run the race and hope to reach the goal in the coming age? Some may think that we must wait until the coming age to reach the goal. But if we do not arrive at the goal in this age, we will not attain to it in the next age. We must endeavor to arrive at the goal during our lifetime.


In Romans 8:11 Paul says, โ€œIf the Spirit of the One who raised Jesus from the dead dwells in you, He who raised Christ from the dead will also give life to your mortal bodies through His Spirit who indwells you.โ€ This verse indicates [3511] that we can attain to the out-resurrection in this age. Here Paul says that the Spirit of the One who raised Christ from the dead will give life to that part of our being which is dying, our mortal bodies. We have seen that the Spirit is the reality of Christโ€™s resurrection, the reality of the out-resurrection. The Spirit is dwelling in us to work the out-resurrection into our being in a real and practical way. Thus, Romans 8:11 indicates that we should attain to the out-resurrection in this age.


To live Christ is to live the out-resurrection; this should be our goal. Day by day we should live the out-resurrection. For example, our love for our spouse should not be natural but in resurrection. If we love our spouse in resurrection, our love will be not of the old creation but in God. Our deeds and words must be in resurrection. If a certain deed is not in resurrection, we should not do it. If a certain word is not in resurrection, we should not say it. The question is not whether a particular thing is right or wrong but whether or not it is in resurrection. This shows that to live Christ is to live the out-resurrection, to live a life absolutely outside of the old creation and in God.


In the out-resurrection there is no element of the old creation. Instead, everything is full of the divine element. This is the reason that people sense God when they are with a person who lives in the out-resurrection. The living of such a person, his deeds and words, is in resurrection. This is the out-resurrection in our daily life. In Philippians 3 Paul was pursuing this kind of living. This is what he had in mind when he declared that his desire was to know Christ and the power of His resurrection and by any means to attain to the out-resurrection. We need to pray, โ€œLord Jesus, I love You in a way that I have never loved You before. Lord, in Your presence I resolve to pursue You as the out-resurrection. I want everything in my life to be outside of the old creation and in God.โ€


h. Forgetting the Things Behind and Stretching Forward to the Things Before to Pursue toward the Goal for the Prize of the High Calling of God in Him

In Philippians 3:13 Paul says, โ€œBrothers, I do not account of myself to have laid hold; but one thing I do: Forgetting the [3512] things which are behind and stretching forward to the things which are before.โ€ Paul had experienced and gained Christ tremendously, yet he did not account of himself to have experienced Christ in full or to have gained Him to the uttermost. He still endeavored to pursue toward the goalโ€”the gaining of Christ to the fullest extent.


In verse 13 Paul speaks of forgetting the things which are behind. In order to gain Christ to the fullest extent, Paul not only forsook his experiences in Judaism but also would not linger in his past experiences of Christ. He forgot the past. Not to forget but to linger in our past experiences, however genuine they were, frustrates our further pursuing of Christ.


Paul also tells us that he was stretching forward to the things which are before. He knew that Christ is unsearchably rich, that there is a vast territory of His riches to be possessed. He was stretching forward to gain these riches and to advance further into this territory.


Even though Paul was a matured saint and an experienced apostle, he tells us that he had not already obtained and had not yet been perfected. He did not regard himself as one who had obtained the full enjoyment of Christ or the full maturity in life. He, of course, had obtained the common salvation by the common faith (1 Tim. 1:14-16), but he was still pursuing Christ in order to gain Him to the fullest extent. Furthermore, Paul was also seeking Christ in order to have the extra portion of resurrection, the out-resurrection. In order to have this portion of resurrection, we must pursue, run the race, and finish our course triumphantly. Like Paul, we have been regenerated, but we are not yet perfected, or matured, in life. At the time of our conversion, we were gained by Christ so that we may gain Him. Now as those who have not yet obtained and who have not yet been perfected, we are pursuing Christ.


In Philippians 3:14 Paul declares, โ€œI pursue toward the goal for the prize to which God in Christ Jesus has called me upward.โ€ Paul was pursuing toward the goal for the prize. Christ is both the goal and the prize. The goal is the fullest enjoyment and gaining of Christ, and the prize is the uttermost enjoyment of Christ in the millennial kingdom as a reward to [3513] the victorious runners of the New Testament race. In order to reach the goal for the prize, Paul was exercised to forget the things which are behind and to stretch forward to the things which are before. This is the way to gain Christ by pursuing Him.


To be called upward is for the obtaining of the prize to which God has called us from above, from the heavens. This heavenly calling (Heb. 3:1) corresponds with the heavenly commonwealth in Philippians 3:20. It is not an earthly calling like that given to the children of Israel in the flesh. This upward calling is to take possession of Christ, whereas the earthly calling to the children of Israel was to take possession of the physical land.


We should see the fact that God has set up a goal and prepared a prize. We need to run a good race and to pursue Christ by forgetting the things which are behind and stretching forward to the things which are before, that is, the things concerning Christ and His Body, the church. Let us all forget the things behind and pay attention to the bright future ahead of us, a future of gaining Christ and experiencing Him to the uttermost in His Body.


We should not be satisfied simply with Bible knowledge, not even with the knowledge of Philippians 3. We need to have the actual pursuing of Christ. The Greek word for pursue can also be translated โ€œpersecute.โ€ Before Paul was saved, he was persecuting Christ in a negative way. After he was saved, he pursued Christ to such an extent that we may even say he persecuted Christ but in a very positive way. To persecute a person is to trouble him and refuse to let him go. Before Paul was saved, he bothered Christ and would not let Him go, persecuting Him negatively. But after he was saved and had been gained by Christ, Paul still persecuted Him, but positively, for he refused to let Christ go. We also should persecute Christ in this way in order to gain Him. We should not let Christ go; rather, we should bother Him, persecute Him, in order to gain Him. This is to pursue Christ.


To persecute Christ in this way is exhausting. As we persecute Christ, we should spend ourselves completely. Our whole being with all of our strength should be consumed in pursuing [3514] Christ. We need to be stirred up to seek Him, even in a persecuting way. We should not allow Christ to get away from us. Instead, we should seek Him, pursue Him, and persecute Him in such a positive way; then we will gain Him.


In verse 15 Paul says, โ€œLet us therefore, as many as are full-grown, have this mind; and if in anything you are otherwise minded, this also God will reveal to you.โ€ In this book the dealing with the Philippian believers is focused on the mind, the leading part of the soul. This book charges them to strive together with one soul along with the personified gospel (1:27), to think the same thing, to be joined in soul, even to think the one thing (2:2; 4:2), to let the mind that was in Christ Jesus be in them (2:5), and to have this one mind, a mind focused on the pursuing and gaining of Christ to the uttermost. When our mind is thus occupied, we have the same mind, thinking the same thing, even thinking the one thingโ€”the fullest gaining of Christโ€”being joined in soul, like-souled (v. 20), and made one soul.


The pursuing of Christ must be our goal. We should not be otherwise minded. God reveals to us that we need such a mind, a mind focused on the pursuing of Christ. Thus, God desires to continually adjust our mind, turning it toward Christ as the center.


We all need to see Godโ€™s unique goal. It is easy to be distracted in the Christian life, for there are many distracting factors surrounding us. If we do not have a fixed goal, the unique goal, the goal set up by God in eternity, and hold to it, we will eventually be distracted. The only thing that can keep us on Godโ€™s way is His unique goalโ€”Christ for our highest enjoyment and ultimate gain. If we take this goal as our ultimate goal, we will be preserved.


In 3:16, Paul goes on to say, โ€œNevertheless whereunto we have attained, by the same rule let us walk.โ€ The Greek word for walk is stoicheo, meaning to walk orderly, derived from steicho, which means to march in military rank, to keep step, to conform to virtue and piety. The word is also used in Romans 4:12 and Galatians 5:25 and 6:16. By this word the apostle charged us to walk and to order our livesโ€”whereunto we have attained, at the state to which we have attainedโ€”by [3515] the same rule, in the same line, in the same path, in the same footsteps. Whatever state we have attained to in our spiritual life, we all must walk, as the apostle did, by the same rule, in the same path; that is, we must pursue Christ, toward the goal that we may gain Christ to the fullest extent as the prize of the upward calling of God.


Paulโ€™s main thought in Philippians 3:16 is that, as Christians, the most important principle of our Christian life should be to pursue Christ. This principle must become a basic and governing element in our Christian walk. The governing principle of our Christian life should be the pursuing after the enjoyment and experience of Christ. This principle will preserve us in the proper oneness. May the Lord have mercy on us that we would have a mind to pursue Christ to the uttermost and to walk according to the elementary principle of the Christian life. This principle is that we pursue Christ, forgetting the things which are behind and stretching forward to the goal established by God, that we may obtain the prize that He has prepared for us.


Reference Reading: 

The Conclusion of the New Testament: Experiencing, Enjoying, and Expressing Christ, Volume 2 โ€” Message 348 โ€” Section 1 โ€” Page [3497]

bottom of page