CHURCH IN TRIVANDRUM
ദൈവത്തിന്റെ ദാസൻ
പ്രവൃത്തികൾ 3:25-26
പ്രവൃ. 3:25 നിങ്ങൾ പ്രവാചകന്മാരുടെയും, “ഭൂമിയിലെ സകല കുടുംബങ്ങളും നിന്റെ സന്തതിയിൽ അനുഗ്രഹിക്കപ്പെടും” എന്ന് അബ്രാഹാമിനോട് പറഞ്ഞുകൊണ്ട് ദൈവം നിങ്ങളുടെ പിതാക്കന്മാരോട് ഉടമ്പടി ചെയ്ത ഉടമ്പടിയുടെയും പുത്രന്മാർ ആകുന്നു.
26 നിങ്ങൾ ഓരോരുത്തനെയും നിങ്ങളുടെ ദുഷ്പ്രവൃത്തികളിൽനിന്നു തിരിക്കുന്നതിൽ നിങ്ങളെ അനുഗ്രഹിക്കുവാൻ, തന്റെ ദാസനെ ഉയിർപ്പിച്ചിട്ട് ദൈവം അവനെ ആദ്യം നിങ്ങൾക്ക് അയയ്ച്ചിരിക്കുന്നു.
CNT-യിൽ നിന്നുള്ള ഉദ്ധരണികൾ:
ദൈവത്തിന്റെ ദാസൻ എന്ന നിലയിൽ, അബ്രാഹാമിനോട് ഉടമ്പടി ചെയ്ത അനുഗ്രഹം, ആദ്യം ദൈവത്തിന്റെ തിരഞ്ഞെടുക്കപ്പെട്ട ജനമായ യഹൂദന്മാർക്ക്, അവരുടെ ദുഷ്ടതയിൽ നിന്ന് പിന്തിരിയുവാനായ് കൊണ്ടുവരുവാൻ ക്രിസ്തുവിനെ ദൈവം ഉയിർപ്പിച്ചു,
a. അബ്രഹാമിനോട് ഉടമ്പടി ചെയ്ത അനുഗ്രഹം കൊണ്ടുവരുവാൻ ദൈവത്താൽ ഉയിർപ്പിക്കപ്പെട്ടു
പ്രവൃത്തികൾ 3:25-26-ൽ പത്രൊസ് പറയുന്നു, "നിങ്ങൾ പ്രവാചകന്മാരുടെയും, 'ഭൂമിയിലെ സകല കുടുംബങ്ങളും നിന്റെ സന്തതിയിൽ അനുഗ്രഹിക്കപ്പെടും' എന്ന് അബ്രാഹാമിനോട് പറഞ്ഞുകൊണ്ട് ദൈവം നിങ്ങളുടെ പിതാക്കന്മാരോട് ഉടമ്പടി ചെയ്ത ഉടമ്പടിയുടെയും പുത്രന്മാർ ആകുന്നു. നിങ്ങൾ ഓരോരുത്തനെയും നിങ്ങളുടെ ദുഷ്പ്രവൃത്തികളിൽനിന്നു തിരിക്കുന്നതിൽ നിങ്ങളെ അനുഗ്രഹിക്കുവാൻ, തന്റെ ദാസനെ ഉയിർപ്പിച്ചിട്ട് ദൈവം അവനെ ആദ്യം നിങ്ങൾക്ക് അയയ്ച്ചിരിക്കുന്നു." ഇവിടെ ഭൂമിയിലെ സകല ജാതിയും അനുഗ്രഹിക്കപ്പെടുവാൻ പോകുന്ന അബ്രഹാമിന്റെ “സന്തതി” എന്നത് ക്രിസ്തുവിനെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു (ഗലാ. 3:16). ക്രിസ്തുവിലാണ്, ഭൂമിയിലെ എല്ലാ കുടുംബങ്ങളും, എല്ലാ വംശങ്ങളും, വർണ്ണങ്ങളും, ദേശീയതകളും അനുഗ്രഹിക്കപ്പെടുവാൻ പോകുന്നത്. കൂടാതെ, പെന്തക്കോസ്ത് നാളിൽ തന്റെ ആത്മാവിനെ പകർന്നുകൊണ്ട് ദൈവം ആദ്യം യഹൂദന്മാർക്ക് ആരോഹണം ചെയ്ത ക്രിസ്തുവിനെ മടക്കി അയച്ചു. അതിനാൽ, ദൈവം ഉയിർപ്പിച്ചതും സ്വർഗ്ഗത്തിലേക്ക് ഉയർത്തിയവനുമായ ക്രിസ്തു തന്നെയാണ് ദൈവം പകർന്ന ആത്മാവ്. അപ്പോസ്തലന്മാർ ഈ ക്രിസ്തുവിനെ പ്രസംഗിക്കുകയും ശുശ്രൂഷിക്കുകയും ചെയ്തപ്പോൾ, ജനത്തിലേക്ക് ആത്മാവ് ശുശ്രൂഷിക്കപ്പെട്ടു.
പ്രവൃത്തികൾ 3:26-ൽ രേഖപ്പെടുത്തിയിരിക്കുന്ന വചനം പത്രൊസ് സംസാരിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കുമ്പോൾ, ദൈവത്തിന്റെ ദാസനായ ക്രിസ്തു ആരോഹണം ചെയ്യുകയും, അപ്പോഴും അവിടെതന്നെ ആയിരിക്കുകയും ചെയ്തിരുന്നു. എന്നിരുന്നാലും, അവരെ അനുഗ്രഹിക്കുവാനായ് ദൈവം ക്രിസ്തുവിനെ അയച്ചതാണെന്ന് പത്രൊസ് ജനത്തോട് പറഞ്ഞു. ഇതിന്റെ അർത്ഥമെന്താണ്? യഥാർത്ഥത്തിൽ, ദൈവം ക്രിസ്തുവിനെ സ്വർഗ്ഗത്തിലേക്ക് സ്വീകരിച്ചിരുന്നു. എന്നാൽ ഇവിടെ, ദൈവം ഈ ആരോഹണം ചെയ്തവനെ ജനത്തിലേക്ക് അയച്ചിരിക്കുന്നുവെന്ന് പത്രൊസ് പറയുന്നു. ദൈവം ഏത് വിധത്തിലാണ് ആരോഹണം ചെയ്തവനായ ക്രിസ്തുവിനെ യഹൂദന്മാരുടെ അടുക്കലേക്ക് അയച്ചത്? ദൈവം ആത്മാവിനെ പകർന്നുകൊണ്ടാണ് അവനെ അയച്ചത്. ഇത് സൂചിപ്പിക്കുന്നത് പകരപ്പെട്ട ആത്മാവ് യഥാർത്ഥത്തിൽ ആരോഹണം ചെയ്തവനായ ക്രിസ്തു താൻതന്നെയാണ് എന്നാണ്. പകരപ്പെട്ട ആത്മാവ് ജനത്തിലേക്ക് വന്നപ്പോൾ, ദൈവം അവരുടെ അടുക്കലേക്ക് അയച്ച ആരോഹണം ചെയ്തവനായ ക്രിസ്തു തന്നെയായിരുന്നു. ഇതിൽ നിന്ന് പകരപ്പെട്ട ആത്മാവ് ആരോഹണം ചെയ്തവനായ ക്രിസ്തുവിന് സമാനമാണെന്ന് നമുക്ക് കാണുവാൻ കഴിയും. ദൈവത്തിന്റെ വ്യവസ്ഥയിൽ, തന്റെ ജനത്തിന്റെ അനുഭവത്തിനായി, ആരോഹണം ചെയ്തവനായ ക്രിസ്തുവും പകരപ്പെട്ട ആത്മാവും ഒന്നാണ്. ദൈവത്തിന്റെ വ്യവസ്ഥയിൽ നമ്മുടെ ആസ്വാദനത്തിനായി ക്രിസ്തുവും ആത്മാവും ഒന്നാണ്.
b. ആദ്യം തങ്ങളുടെ ദുഷ്ടതയിൽ നിന്ന് പിന്തിരിയേണ്ടതിന്, ദൈവത്തിന്റെ തിരഞ്ഞെടുക്കപ്പെട്ട ജനമായ യഹൂദന്മാർക്ക്
ഈ വാക്യങ്ങളിൽ, ദൈവം തന്റെ ദാസനെ ആദ്യം യഹൂദന്മാരുടെ അടുക്കലേക്ക് അയച്ചത് അവരുടെ മേൽ തന്റെ ആത്മാവിനെ പകർന്നുകൊണ്ട് അവരെ അനുഗ്രഹിക്കുവാനാണെന്ന് പത്രൊസ് സൂചിപ്പിക്കുന്നു. ഇപ്പോൾ അവർ ഇവനെ സ്വീകരിക്കേണ്ടതുണ്ട്. അവൻ അവരിൽ നിന്ന് അകലെയല്ല. അവൻ സ്വർഗ്ഗത്തിലാണെങ്കിലും, വ്യവസ്ഥാപരമായ് അവരെ അനുഗ്രഹിക്കുവാൻ പകരപ്പെട്ട ആത്മാവായി അവൻ അവരുടെ ഇടയിൽ ഉണ്ട്. അവർ കർത്താവായ യേശുവിന്റെ നാമം വിളിച്ചപേക്ഷിച്ചാൽ, അവർക്ക് അവന്റെ വ്യക്തിയെ—പരിശുദ്ധാത്മാവിനെ ലഭിക്കും. അപ്പോൾ അവർക്ക് ദൈവത്തിന്റെ അനുഗ്രഹം ഉണ്ടാകും. ആരോഹണം ചെയ്തവനായ ക്രിസ്തുവിനെ ജീവൻ നൽകുന്ന ആത്മാവായി നമ്മുടെ അടുക്കലേക്ക് തിരികെ അയച്ചതിലൂടെ ദൈവം നമുക്ക് നൽകുവാൻ ഉദ്ദേശിക്കുന്ന അനുഗ്രഹം സ്വീകരിക്കുവാനുള്ള വഴിയാണിത്.
God’s Servant
Acts 3:25-26
Acts 3:25 You are the sons of the prophets and of the covenant which God covenanted with your fathers, saying to Abraham, “And in your seed shall all the families of the earth be blessed.”
26 To you first, God, having raised up His Servant, has sent Him to bless you in turning each of you away from your wicked deeds.
Excerpts from the CNT:
As God’s Servant, Christ was raised up by God to bring the blessing covenanted to Abraham, first to the Jews, the chosen people of God, that they may turn away from their wickedness.
a. Raised Up by God to Bring the Blessing Covenanted to Abraham
In Acts 3:25-26 Peter says, “You are the sons of the prophets and of the covenant which God covenanted with your fathers, saying to Abraham, ‘And in your seed shall all the families of the earth be blessed.’ To you first, God, having raised up His Servant, has sent Him to bless you in turning each of you away from your wicked deeds.” Here the “seed” of Abraham in whom all the nations of the earth will be blessed refers to Christ (Gal. 3:16). Christ is the One in whom all the families of the earth, all races, colors, and nationalities, will be blessed. Furthermore, God sent back the ascended Christ first to the Jews by pouring out His Spirit on the Day of Pentecost. Hence, the very Spirit whom God poured out is the very Christ whom God raised and exalted to the heavens. When the apostles preached and ministered this Christ, the Spirit was ministered to people.
At the time Peter was speaking the word recorded in Acts 3:26, Christ, God’s Servant, had ascended to the heavens and [2984] was still there. Nevertheless, Peter told the people that God had sent Christ to bless them. What does this mean? Actually, God has received Christ into the heavens. But here Peter says that God has sent this ascended One to the people. In what way did God send the ascended Christ to the Jews? God sent Him by pouring out the Spirit. This implies that the outpoured Spirit is actually the ascended Christ Himself. When the outpoured Spirit came to the people, that was Christ, the ascended One, sent by God to them. From this we see that the poured-out Spirit is identical to the ascended Christ. In God’s economy, for the experience of His people, the ascended Christ and the poured-out Spirit are one. In God’s economy Christ and the Spirit are one for our enjoyment.
b. First to the Jews, the Chosen People of God, That They May Turn Away from Their Wickedness
In these verses, Peter indicates that God has sent His Servant first to the Jews to bless them by pouring out His Spirit to them. Now they need to receive this One. He is not far from them. Although He is in the heavens, economically He is among them as the poured-out Spirit to bless them. If they call on the name of the Lord Jesus, they will receive His person—the Holy Spirit. Then they will have God’s blessing. This is the way for us to receive the blessing God intends to give us by sending the ascended Christ back to us as the life-giving Spirit.
Reference Reading:
The Conclusion of the New Testament: Experiencing, Enjoying, and Expressing Christ, Volume 1 — Message 291 — Section 1 — Page [2983]