തിരുവനന്തപുരത്തുള്ള സഭ
വലിയവനായ ഉപദേശകൻ
മത്തായി 4:23
മത്താ. 4:23 യേശുവോ അവരുടെ സിനഗോഗുകളിൽ ഉപദേശിച്ചുകൊണ്ടും രാജ്യത്തിന്റെ സുവിശേഷം പ്രഖ്യാപിച്ചുകൊണ്ടും ജനത്തിലെ സകല വ്യാധിയെയും ദീനത്തെയും സൗഖ്യമ ാക്കിക്കൊണ്ടും ഗലീലയിലൊക്കെയും ചുറ്റിസഞ്ചരിച്ചു.
CNT-യിൽ നിന്നുള്ള ഉദ്ധരണികൾ:
ക്രിസ്തു സർവ്വവും ഉൾക്കൊള്ളുന്നവനാണ്. വലിയ വെളിച്ചമെന്ന നിലയിൽ, അവൻ നമ്മെ പ്രകാശിപ്പിക്കുന്നു; വൈദ്യനെന്ന നിലയിൽ അവൻ നമ്മെ സുഖപ്പെടുത്തുന്നു; വലിയവനായ ഉപദേശകനെന്ന നിലയിൽ അവൻ നമ്മെ ഉപദേശിക്കുന്നു.
മനുഷ്യന്റെ പാപത്തിലേക്കുള്ള വീഴ്ച ദൈവവുമായുള്ള അവൻ്റെ കൂട്ടായ്മയെ തകർത്തു. തത്ഫലമായി, ദൈവത്തെക്കുറിച്ചുള്ള അറിവിൽ മനുഷ്യൻ അജ്ഞനായിത്തീർന്നു. അത്തരം അജ്ഞത ആദ്യം ഇരുട്ടിനെയും പിന്നീട് മരണത്തേയും ഉളവാക്കി. ക്രിസ്തു, ലോകത്തിൻ്റെ വെളിച്ചമായി (യോഹന്നാൻ 8:12; 9:5), ഇരുട്ടിന്റെ ദേശമായ ഗലീലിയിലേക്ക് വന്നു, അവൻ ഇരുട്ടിൽ ഇരിക്കുന്ന ജനങ്ങളുടെമേൽ പ്രകാശിക്കുവാൻ വലിയ വെളിച്ചമായി വന്നു. അവന്റെ പഠിപ്പിക്കൽ വെളിച്ചത്തിന്റെ വചനത്തെ വിടുവിക്കുകയും, അത് മരണത്തിൻ്റെ ഇരുട്ടിലുള്ളവർ ജീവൻ്റെ വെളിച്ചം പ്രാപിക്കുന്നതിനായി അവരെ പ്രകാശിപ്പിക്കുകയും ചെയ്തു (1:4). അവന്റെ പഠിപ്പിക്കൽ അങ്ങനെ ഒരു വലിയ വെളിച്ചത്തിന്റെ പ്രകാശനമായിരുന്നു. അവൻ്റെ വായിൽ നിന്നു പുറപ്പെട്ട ഓരോ വാക്കും പ്രകാശിപ്പിക്കുന്ന വാക്കുകളായിരുന്നു. അതിനാൽ, അവൻ ജനത്തെ ഉപദേശിക്കുമ്പോൾ, വെളിച്ചം അവരുടെമേൽ പ്രകാശിച്ചു. അങ്ങനെ ഇരുട്ടിൽ ഇരിക്കുന്ന ജനം, അവർ കർത്താവിൻ്റെ ഉപദേശത്താൽ പ്രകാശിതരാവുകയും പൈശാചിക അന്ധകാരത്തിൽ നിന്ന് ദിവ്യ വെളിച്ചത്തിലേക്ക് ആനയിക്കപ്പെടുകയും ചെയ്തു (പ്രവൃ. 26:18).
a. അധികാരമുള്ളവൻ എന്ന നിലയിൽ
കർത്താവായ യേശു ഭൂമിയിലായിരുന്നപ്പോൾ, അധികാരമുള്ളവനായി ഉപദേശിച്ചു (മത്താ. 7:28-29). മർക്കോസ് 1:22 പറയുന്നു, "അവരോ അവന്റെ ഉപദേശത്തിൽ വിസ്മയിച്ചു, എന്തെന്നാൽ അവൻ ശാസ്ത്രിമാരെപ്പോലെയല്ല, അധികാരം ഉള്ളവനായിട്ടായിരുന്നു അവരെ ഉപദേശിച്ചത്." സ്വയം നിയമിതരായ ശാസ്ത്രിമാർ, അധികാരമോ ശക്തിയോ ഇല്ലാതെ അവർ തങ്ങളിൽനിന്ന് വ്യർത്ഥമായ അറിവ് പഠിപ്പിച്ചു. എന്നാൽ ദൈവം അധികാരപ്പെടുത്തിയ ഉപദേശകൻ എന്ന നിലയിൽ കർത്താവായ യേശു, ദൈവത്താൽ യാഥാർഥ്യങ്ങളെ ഉപദേശിച്ചതിലൂടെ, ജനത്തെ കീഴ്പ്പെടുത്തുവാൻ ആത്മിക ശക്തിയുള്ളവനായി എന്നു മാത്രമല്ല, അവരെ ദിവ്യ ഭരണത്തിൻ കീഴിൽ ആക്കിവെയ്ക്കുവാൻ ദിവ്യ അധികാരവുമുള്ളവനും ആയിരുന്നു.
b. സ്വർഗ്ഗരാജ്യത്തെ സംബന്ധിച്ച് ജീവന്റെ കാര്യങ്ങൾ പഠിപ്പിക്കുന്നു
ദൈവം അധികാരപ്പെടുത്തിയ മഹാനായ ഉപദേശകൻ എന്ന നിലയിൽ, കർത്താവായ യേശു സ്വർഗ്ഗരാജ്യത്തെ സംബന്ധിച്ചുള്ള ജീവന്റെ കാര്യങ്ങൾ പഠിപ്പിച്ചു. മത്തായി 7:14-ൽ അവൻ പറഞ്ഞു, "ജീവനിലേക്കു നയിക്കുന്ന കവാടം ഇടുക്കമുള്ളതും വഴി ഞെരുക്കവും ആയതിനാൽ, അതിനെ കണ്ടെത്തുന്നവർ ചുരുക്കം ആകുന്നു." ഇവിടെ ജീവൻ എന്നത് ദൈവത്തിന്റെ നിത്യജീവനാൽ നിറഞ്ഞ, രാജ്യത്തിന്റെ സദാ അനുഗൃഹീതമായ അവസ്ഥയെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. ഈ ജീവൻ ഇന്ന് രാജ്യത്തിന്റെ യാഥാർഥ്യത്തിൽ ഉണ്ട്, വരുവാനുള്ള യുഗത്തിൽ രാജ്യത്തിന്റെ പ്രത്യക്ഷതയിൽ ഉണ്ടായിരിക്കുകയും ചെയ്യും (19:29; ലൂക്കൊ. 18:30).
മത്തായി 7:21 ൽ കർത്താവ് സ്വർഗ്ഗരാജ്യത്തെക്കുറിച്ച് ഒരു വാക്ക് പറയുന്നു. "എന്നോടു കർത്താവേ, കർത്താവേ, എന്നു പറയുന്ന ഏവനുമല്ല, എന്നാൽ സ്വർഗസ്ഥനായ എന്റെ പിതാവിന്റെ ഹിതം ചെയ്യുന്നവൻ, സ്വർഗരാജ്യത്തിലേക്കു പ്രവേശിക്കും." സ്വർഗരാജ്യത്തിലേക്ക് പ്രവേശിക്കുവാൻ നാം രണ്ട് കാര്യങ്ങൾ ചെയ്യേണ്ടതുണ്ട്: കർത്താവിനെ വിളിച്ചപേക്ഷിക്കുക എന്നതും, സ്വർഗീയ പിതാവിന്റെ ഹിതം ചെയ്യുക എന്നതും. നാം രക്ഷിക്കപ്പെടുവാൻ കർത്താവിന്റെ നാമം വിളിച്ചപേക്ഷിച്ചാൽ മതി (റോമ. 10:13), എന്നാൽ സ്വർഗരാജ്യത്തിലേക്ക് പ്രവേശിക്കുവാൻ നാം സ്വർഗീയ പിതാവിന്റെ ഹിതം ചെയ്യണം. സ്വർഗരാജ്യത്തിലേക്ക് പ്രവേശിക്കുന്നതിന്, സ്വർഗീയ പിതാവിന്റെ ഹിതം ചെയ്യേണ്ടത് അനിവാര്യമായിരിക്കുന്നതിനാൽ, വീണ്ടുംജനനത്തിലൂടെ ദൈവരാജ്യത്തിലേക്ക് പ്രവേശിക്കുന്നതിൽ നിന്ന് (യോഹ. 3:3, 5) അത് വ്യക്തമായും വ്യത്യസ്തമാണ്. രണ്ടാമത്തെ പ്രവേശനം, ദിവ്യജീവനാൽ ജനിക്കുന്നതിലൂടെയും, ആദ്യത്തേത്, ആ ജീവനെ ജീവിക്കുന്നതിലൂടെയും നേടുന്നു.
The great Teacher
Matthew 4:23
Mt 4:23 And Jesus went about in all of Galilee, teaching in their synagogues and proclaiming the gospel of the kingdom and healing every disease and every sickness among the people.
Excerpts from the CNT:
Christ is all-inclusive. As the great light, He enlightens us; as the Healer, He heals us; and as the great Teacher, He teaches us.
Man’s fall into sin broke his fellowship with God. As a result, man became ignorant of the knowledge of God. Such ignorance issued first in darkness and then in death. Christ, as the light of the world (John 8:12; 9:5), came to Galilee, the land of darkness, and He came as a great light to shine upon the people in darkness. His teaching released the word of light to enlighten those in the darkness of death so that they might receive the light of life (1:4). His teaching was thus the shining of a great light. Every word that issued out of His mouth was an enlightening word. Therefore, while He was teaching the people, the light was shining upon them. In this way the people sitting in darkness were enlightened by the Lord’s teaching and were brought out of satanic darkness into the divine light (Acts 26:18).
a. As One Having Authority
When the Lord Jesus was on earth, He taught as One having authority (Matt. 7:28-29). Mark 1:22 says, “They were astounded at His teaching, for He taught them as One having authority and not like the scribes.” The self-appointed scribes, teaching vain knowledge by themselves, had no authority and no power. But the Lord Jesus, as the God-authorized Teacher, teaching realities by God, had not only spiritual power to subdue people but also divine authority to subject them to the divine ruling.
b. Teaching Things of Life
concerning the Kingdom of the Heavens
As the great Teacher authorized by God, the Lord Jesus taught the things of life concerning the kingdom of the heavens. In Matthew 7:14 He said, “Narrow is the gate and constricted is the way that leads to life, and few are those who find it.” Here life refers to the ever-blessed condition of the kingdom, which is filled with the eternal life of God. This life is in the [2778] reality of the kingdom today and will be in the manifestation of the kingdom in the coming age (19:29; Luke 18:30).
In Matthew 7:21 the Lord speaks a word concerning the kingdom of the heavens. “Not every one who says to Me, Lord, Lord, will enter into the kingdom of the heavens, but he who does the will of My Father who is in the heavens.” To enter into the kingdom of the heavens we need to do two things: call on the Lord and do the will of the heavenly Father. To call on the Lord suffices for us to be saved (Rom. 10:13), but to enter into the kingdom of the heavens we also need to do the will of the heavenly Father. Since entering into the kingdom of the heavens also requires doing the will of the heavenly Father, it is clearly different from entering into the kingdom of God by being regenerated (John 3:3, 5). This latter is by the birth of the divine life; the former is by the living of that life.
Reference Reading:
The Conclusion of the New Testament: Experiencing, Enjoying, and Expressing Christ, Volume 1 — Message 267 — Section 2 — Page [2777]