top of page

രാജാവ്

മത്തായി 21:1-11

മത്താ. 21:1 അവർ യെരൂശലേമിനോടു സമീപിച്ചു, ഒലിവുമലയിലെ ബേത്ത്ഫാഗയിൽ വന്നപ്പോൾ, യേശു രണ്ടു ശിഷ്യന്മാരെ അയച്ച്,

2 അവരോടു പറഞ്ഞത്, നിങ്ങൾക്ക് എതിരേയുള്ള ഗ്രാമത്തിലേക്കു പോകുവിൻ, ഉടനെ നിങ്ങൾ ഒരു കഴുതയെ കെട്ടിയിരിക്കുന്നതും അതിന്റെ കൂടെ ഒരു കഴുതക്കുട്ടിയെയും കണ്ടെത്തും; അവയെ അഴിച്ചു എന്റെ അടുക്കലേക്കു നയിക്കുവിൻ.

3 ആരെങ്കിലും നിങ്ങളോട് എന്തെങ്കിലും പറഞ്ഞാൽ, കർത്താവിന് അവയുടെ ആവശ്യം ഉണ്ട് എന്നു നിങ്ങൾ പറയേണം; ഉടനെ അവൻ അവയെ അയയ്ക്കും.

4 ഇത് പ്രവാചകനിലൂടെ ഇപ്രകാരം അരുളിച്ചെയ്തതു നിവൃത്തിയാകേണ്ടതിനു സംഭവിച്ചു,

5 “സീയോൻപുത്രിയോടു പറയുക, ഇതാ നിന്റെ രാജാവ്, നിന്റെ അടുക്കലേക്കു, സൗമ്യനായി കഴുതയുടെയും, ഭാരം വഹിക്കുന്ന മൃഗത്തിന്റെ കുട്ടിയായ കഴുതക്കുട്ടിയുടെയും പുറത്തു കയറി വരുന്നു.”

6 ശിഷ്യന്മാർ പുറപ്പെട്ട് യേശു അവരോടു നിർദേശിച്ചതുപോലെ ചെയ്തു,

7 കഴുതയെയും കഴുതക്കുട്ടിയെയും നയിച്ചു. അവർ തങ്ങളുടെ വസ്ത്രങ്ങൾ അവയുടെ മീതെ ഇടുകയും, അവൻ അവയുടെ മേൽ ഇരിക്കുകയും ചെയ്തു.

8 പുരുഷാരത്തിൽ ഏറെയും തങ്ങളുടെ സ്വന്തം വസ്ത്രങ്ങൾ വഴിയിൽ വിരിച്ചു; മറ്റുള്ളവർ മരങ്ങളിൽ നിന്നു കൊമ്പുകൾ മുറിച്ച്, വഴിയിൽ വിരിച്ചു.

9 അവനു മുമ്പേ പോയ പുരുഷാരവും അവനെ പിന്തുടർന്നവരും, ദാവീദു പുത്രന് ഹോശന്നാ! കർത്താവിന്റെ നാമത്തിൽ വരുന്നവൻ അനുഗൃഹീതൻ! അത്യുന്നതങ്ങളിൽ ഹോശന്നാ! എന്നു പറഞ്ഞുകൊണ്ട് നിലവിളിച്ചു.

10 അവൻ യെരൂശലേമിലേക്കു പ്രവേശിച്ചപ്പോൾ, പട്ടണം മുഴുവനും ഇളകി, ഇവൻ ആരാകുന്നു? എന്നു ചോദിച്ചു.

11 പുരുഷാരമോ, ഇത് ഗലീലയിലെ നസറെത്തിൽ നിന്നുള്ള യേശു എന്ന പ്രവാചകൻ ആകുന്നു എന്നു പറഞ്ഞു.

CNT-യിൽ നിന്നുള്ള ഉദ്ധരണികൾ:

മത്തായി 21:1-11-ൽ ക്രിസ്തുവിനെ രാജാവായി അവതരിപ്പിക്കുന്നു, പ്രത്യേകിച്ച് സൗമ്യനായ രാജാവായി. തൻ്റെ ജീവിതാവസാനത്തിനു തൊട്ടുമുമ്പ്, കർത്താവായ യേശു രാജാവായി യെരൂശലേമിൽ പ്രവേശിച്ചു. ജനങ്ങൾ അവനെ നിന്ദിക്കുകയും തിരസ്‌കരിക്കുകയും ചെയ്തുവെങ്കിലും അവൻ രാജാവായി അവരുടെ അടുക്കൽ വന്നു.


a. സൗമ്യതയും താഴ്മയും

5-ാം വാക്യം പറയുന്നു, "'സീയോൻപുത്രിയോടു പറയുക, ഇതാ നിന്റെ രാജാവ്, നിന്റെ അടുക്കലേക്കു, സൗമ്യനായി കഴുതയുടെയും, ഭാരം വഹിക്കുന്ന മൃഗത്തിന്റെ കുട്ടിയായ കഴുതക്കുട്ടിയുടെയും പുറത്തു കയറി വരുന്നു.” കഴുതയും കഴുതക്കുട്ടിയും രണ്ടും സൗമ്യതയുടെയും താഴ്മയുടെയും പ്രതീതി നൽകുന്നതിനാൽ, കർത്താവായ യേശു ആയിരിക്കുവാൻ തയ്യാറായ വിനീതവും താഴ്മയുടെതുമായ അവസ്ഥയെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. സ്വർഗീയ രാജാവ് വന്നത് അഹങ്കാരത്തോടെയുള്ള പ്രതാപത്തിലല്ല, മറിച്ച് ശാന്തതയോടും, വിനയത്തോടും, സൗമ്യതയോടുമാണ്.


കർത്താവായ യേശു യെരൂശലേമിൽ വന്നത് പോരാടുവാനോ മത്സരിക്കുവാനോ ആയിരുന്നില്ലെന്ന് കഴുതക്കുട്ടിയുടെ സാന്നിധ്യം സാക്ഷ്യപ്പെടുത്തുന്നു. മറിച്ച്, അവൻ സൗമ്യനും താഴ്മയുള്ളവനുമായിരുന്നു. അവൻ ജനങ്ങളിലേക്ക് എത്തിക്കുവാൻ ആഗ്രഹിച്ച മതിപ്പ് ഇതായിരുന്നുവെന്ന് ഞാൻ വിശ്വസിക്കുന്നു. അതെ, കർത്താവായ യേശു സ്വർഗ്ഗീയ രാജാവായിരുന്നു, എന്നാൽ മറ്റുള്ളവരുമായി പോരാടുന്നതോ മത്സരിക്കുന്നതോ ആയ ഒരു മഹാനായ രാജാവായി വരുവാനുള്ള ഉദ്ദേശ്യം അവനുണ്ടായിരുന്നില്ല. ആർക്കുമെതിരെ പോരാടുകയോ ആരുമായും മത്സരിക്കുകയോ ചെയ്യാത്ത ഒരു സൗമ്യനും താഴ്മയുള്ളവനുമായ രാജാവായാണ് അവൻ വന്നത്.


b. കർത്താവിൻ്റെ നാമത്തിൽ വരുന്നു

മത്തായി 21:9 പറയുന്നു: “അവനു മുമ്പേ പോയ പുരുഷാരവും അവനെ പിന്തുടർന്നവരും, ദാവീദു പുത്രന് ഹോശന്നാ! കർത്താവിന്റെ നാമത്തിൽ വരുന്നവൻ അനുഗൃഹീതൻ! അത്യുന്നതങ്ങളിൽ ഹോശന്നാ! എന്നു പറഞ്ഞുകൊണ്ട് നിലവിളിച്ചു.” ഹോശന്നാ എന്ന എബ്രായ പദത്തിൻ്റെ അർത്ഥം "ഇപ്പോൾ രക്ഷിക്കുക" എന്നാണ് (സങ്കീ. 118:25). ദാവീദ് പുത്രൻ എന്ന അഭിധാനം സൗമ്യനും താഴ്മയുള്ളവനുമായ രാജാവിൻ്റെ രാജകീയ പദവിയായിരുന്നു. സ്വർഗീയ രാജാവിൻ്റെ ഊഷ്മളമായ സ്വീകരണത്തിൽ, ജനം 118-ാം സങ്കീർത്തനത്തിൽ നിന്നുള്ള ഒരു ഉദ്ധരണി വിളിച്ചുപറഞ്ഞു: "യഹോവയുടെ നാമത്തിൽ വരുന്നവൻ വാഴ്ത്തപ്പെട്ടവൻ" (വാ. 26). ഈ സങ്കീർത്തനം അനുസരിച്ച്, കർത്താവിന്റെ നാമത്തിൽ വന്ന ഒരുവൻ മാത്രമേ ഇങ്ങനെ സ്തുതിക്കപ്പെടുവാൻ യോഗ്യനായിട്ടുള്ളൂ. അതിനാൽ, സൗമ്യനായ ഈ രാജാവ് വന്നത് അവൻ്റെ സ്വന്തം നാമത്തിലല്ല, മറിച്ച് യഹോവയുടെ നാമത്തിലാണ് എന്ന് ജനങ്ങളുടെ സ്വയമേവയുള്ള സ്തുതി സൂചിപ്പിക്കുന്നു. (ഇവിടെ കർത്താവ് യഹോവയ്‌ക്ക് തുല്യനാണ്.) കർത്താവായ യേശുവിനെ രാജാവായി സ്വീകരിച്ചവർ തങ്ങളുടെ സ്തുതിയിലൂടെ, കർത്താവിനാൽ അയക്കപ്പെട്ടവനെന്ന നിലയിൽ കർത്താവിൻ്റെ നാമത്തിൽ വന്നവൻ അവനാണെന്ന് സൂചിപ്പിച്ചു.

The King

Matthew 21:1-11 

Mt 21:1 And when they drew near to Jerusalem and came to Bethphage at the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples,

2 Saying to them, Go into the village opposite you, and immediately you will find a donkey tied and a colt with her; untie them and lead them to Me.

3 And if anyone says anything to you, you shall say, The Lord has need of them; and immediately he will send them.

4 Now this took place in order that what was spoken through the prophet might be fulfilled, saying,

5 “Say to the daughter of Zion, Behold, your King is coming to you, meek and mounted on a donkey, and on a colt, a foal of a beast of burden.”

6 And the disciples went and did as Jesus directed them,

7 And led the donkey and the colt. And they put their garments on them, and He sat upon them.

8 And most of the crowd spread their own garments in the road, and others cut branches from the trees and spread them in the road.

9 And the crowds who went before Him and those who followed cried out, saying, Hosanna to the Son of David! Blessed is He who comes in the name of the Lord! Hosanna in the highest!

10 And when He entered into Jerusalem, all the city was stirred, saying, Who is this?

11 And the crowds said, This is the prophet Jesus from Nazareth of Galilee.

Excerpts from the CNT:

In Matthew 21:1-11 Christ is presented as the King, in particular, as the meek King. Shortly before the end of His life, the Lord Jesus entered Jerusalem as the King. Even though the people despised Him and rejected Him, He came to them as the King.


a. Meek and Lowly

Verse 5 says, “‘Say to the daughter of Zion, Behold, your King is coming to you, meek and mounted on a donkey, and on a colt, a foal of a beast of burden.’” This signifies the humble and lowly state in which the Lord Jesus was willing to be, for the donkey and the colt together give an impression of meekness and humility. The heavenly King did not come with haughty splendor but with gentle, humble meekness.


The presence of the colt testified that the Lord Jesus did not come to Jerusalem to fight or to compete. Rather, He was meek and lowly. This, I believe, was the impression that He wanted to convey to the people. Yes, the Lord Jesus was the heavenly King, but He did not have the intention to come as a great King fighting or competing with others. He came as a [2817] meek, lowly King who did not fight against anyone or compete with anyone.


b. Coming in the Name of the Lord

Matthew 21:9 says, “The crowds who went before Him and those who followed cried out, saying, Hosanna to the Son of David! Blessed is He who comes in the name of the Lord! Hosanna in the highest!” The Hebrew word hosanna means “save now” (Psa. 118:25). The title Son of David was the royal title of the meek, lowly King. In their warm welcome of the heavenly King, the people shouted out a quotation from Psalm 118: “Blessed is He who comes in the name of Jehovah” (v. 26). According to this psalm, only the One who came in the name of the Lord was qualified to be praised in this way. Thus, the spontaneous praise of the people sovereignly indicated that this meek King did not come in His own name but in the name of Jehovah. (Here Lord equals Jehovah.) Those who welcomed the Lord Jesus as the King indicated through their praise that He was the One sent by the Lord, thus the One who came in the name of the Lord.

Reference Reading: 

The Conclusion of the New Testament: Experiencing, Enjoying, and Expressing Christ, Volume 1 — Message 272 — Section 1 — Page [2816]

bottom of page