തിരുവനന്തപുരത്തുള്ള സഭ
യേശുവിന്റെ ആത്മാവ്
പ്രവൃത്തികൾ 16:6-7
പ്രവൃ. 16:6 പിന്നെ ആസ്യയിൽ വചനം സംസാരിക്കുവാൻ പരിശുദ്ധാത്മാവിനാൽ വിലക്കപ്പെട്ടിട്ട്, അവർ ഫ്രുഗ്യയുടെയും ഗലാത്യയുടെയും പ്രദേശത്തിലൂടെ കടന്നുപോയി.
7 അവർ മുസ്യയിൽ വന്നപ്പോൾ, ബിഥുന്യക്കു പോകുവാൻ ശ്രമിച്ചു, എങ്കിലും യേശുവിന്റെ ആത്മാവ് അവരെ അനുവദിച്ചില്ല.
CNT-യിൽ നിന്നുള്ള ഉദ്ധരണികൾ:
പ്രവൃത്തികൾ 16:6-7 സൂചിപ്പിക്കുന്നത്, അപ്പോസ്തലന്മാരെ തങ്ങളുടെ ശുശ്രൂഷയിൽ നയിച്ച ക്രിസ്തുവിനെ യേശുവിന്റെ ആത്മാവെന്ന നിലയിൽ പരിശുദ്ധാത്മാവായി നമുക്ക് അനുഭവിക്കുവാനും ആസ്വദിക്കുവാനും കഴിയുമെന്നാണ്. പൗലോസിനെയും അവന്റെ സഹപ്രവർത്തകരെയും കുറിച്ച് പറയുമ്പോൾ, ഈ വാക്യങ്ങൾ പറയുന്നു, “പിന്നെ ആസ്യയിൽ വചനം സംസാരിക്കുവാൻ പരിശുദ്ധാത്മാവിനാൽ വിലക്കപ്പെട്ടിട്ട്, അവർ ഫ്രുഗ്യയുടെയും ഗലാത്യയുടെയും പ്രദേശത്തിലൂടെ കടന്നുപോയി. അവർ മുസ്യയിൽ വന്നപ്പോൾ, ബിഥുന്യക്കു പോകുവാൻ ശ്രമിച്ചു, എങ്കിലും യേശുവിന്റെ ആത്മാവ് അവരെ അനുവദിച്ചില്ല.” സുവിശേഷം പ്രചരിപ്പിക്കുന്നതിനായി അപ്പോസ്തലനായ പൗലോസും സഹപ്രവർത്തകരും നടത്തിയ നീക്കം അവരുടെ തീരുമാനവും മുൻഗണനയും അനുസരിച്ചോ മനുഷ്യസമിതി തയ്യാറാക്കിയ ഏതെങ്കിലും ക്രമം അനുസരിച്ചോ ആയിരുന്നില്ല, മറിച്ച് യേശുവിന്റെ ആത്മാവിനാലായിരുന്നു.
ക്രിസ്തുവിന്റെ ആത്മാവ് ക്രിസ്തുവിന്റെ യാഥാർത്ഥ്യമായിരിക്കുന്നതുപോലെ, യേശുവിന്റെ ആത്മാവ് യേശുവിന്റെ യാഥാർത്ഥ്യമാണ്. നമുക്ക് യേശുവിന്റെ ആത്മാവില്ലെങ്കിൽ, യേശു നമുക്ക് യഥാർത്ഥമായിരിക്കില്ല. എന്നാൽ ഇന്ന് യേശു നമുക്ക് യഥാർത്ഥമാണ്, കാരണം യേശുവിന്റെ ആത്മാവ് യേശുവിന്റെ യാഥാർത്ഥ്യമായി, സാക്ഷാത്കാരമായ് നമുക്കുണ്ട്. യേശു ഭൂമിയിലായിരുന്നപ്പോൾ നിരന്തരം കഠിനമായ പീഡനം അനുഭവിച്ച ഒരു മനുഷ്യനായിരുന്നു. അതുകൊണ്ട്, യേശുവിന്റെ ആത്മാവ് കഷ്ടതകൾക്ക് വേണ്ടി സമൃദ്ധമായ ശക്തിയുള്ള ഒരു മനുഷ്യന്റെ ആത്മാവാണ്. അവൻ ഒരു മനുഷ്യന്റെ ആത്മാവും കഷ്ടപ്പെടുവാനുള്ള ശക്തിയുടെ ആത്മാവുമാണ്.
a. പരിശുദ്ധാത്മാവ്
6, 7 വാക്യങ്ങളിലെ രണ്ട് ദിവ്യ അഭിധാനങ്ങൾക്ക് നാം ശ്രദ്ധ നൽകേണ്ടതുണ്ട് - "പരിശുദ്ധാത്മാവ്", "യേശുവിന്റെ ആത്മാവ്." ഈ രണ്ട് അഭിധാനങ്ങളേയും പരസ്പരം ഉപയോഗിക്കുന്നതിലൂടെ യേശുവിന്റെ ആത്മാവ് പരിശുദ്ധാത്മാവാണെന്ന് വെളിപ്പെടുത്തുന്നു. "പരിശുദ്ധാത്മാവ്" എന്നത് പുതിയനിയമത്തിൽ ദൈവാത്മാവിന്റെ ഒരു പൊതുവായ അഭിധാനമാണ്. "യേശുവിന്റെ ആത്മാവ്" എന്നത് ദൈവത്തിന്റെ ആത്മാവിനെക്കുറിച്ചുള്ള ഒരു പ്രത്യേക പദപ്രയോഗമാണ്, അത് യേശു തന്റെ മനുഷ്യത്വത്തിൽ മനുഷ്യജീവിതത്തിലൂടെയും ക്രൂശ് മരണത്തിലൂടെയും കടന്നുപോയ ജഡാവതാരമെടുത്ത രക്ഷകന്റെ ആത്മാവിനെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. യേശുവിന്റെ ആത്മാവിൽ ദൈവത്തിന്റെ ദിവ്യ മൂലകം മാത്രമല്ല, യേശുവിന്റെ മനുഷ്യമൂലകവും അവന്റെ മനുഷ്യജീവിതത്തിന്റെ മൂലകങ്ങളും അവന്റെ മരണത്തിന്റെ കഷ്ടപ്പാടും ഉണ്ടെന്ന് ഇത് സൂചിപ്പിക്കുന്നു. അപ്പോസ്തലന്റെ പ്രസംഗ ശുശ്രൂഷയ്ക്ക്, മനുഷ്യർക്കിടയിലും മനുഷ്യർക്കും വേണ്ടിയും മനുഷ്യജീവിതത്തിൽ നടത്തുന്ന കഷ്ടപ്പാടുകളുടെ ഒരു ശുശ്രൂഷയ്ക്ക് അത്തരമൊരു സർവ്വം ഉൾക്കൊള്ളുന്ന ആത്മാവ് ആവശ്യമായിരുന്നു.
b. അപ്പോസ്തലന്മാരെ തങ്ങളുടെ ശുശ്രൂഷയിൽ നയിക്കുന്നു
പ്രവൃത്തികൾ 16-ൽ, സുവിശേഷവേലയിൽ അപ്പോസ്തലന്മാരുടെ നീക്കം, കർശനമായി പറഞ്ഞാൽ, ദൈവത്തിന്റെ ആത്മാവിനാലല്ല എന്ന് നാം കാണുന്നു. മറിച്ച്, കർത്താവിന്റെ ജഡാവതാരത്തിലും ജനനത്തിലും ഉൾപ്പെട്ടിരുന്ന പരിശുദ്ധാത്മാവിനാലും, കർത്താവിന്റെ മനുഷ്യത്വം, മനുഷ്യജീവിതം, മരണം, പുനരുത്ഥാനം, ആരോഹണം എന്നിവയിൽ ഉൾപ്പെട്ടിരുന്ന യേശുവിന്റെ ആത്മാവിനാലും ആയിരുന്നു അത്. ഈ രണ്ട് ദിവ്യ അഭിധാനങ്ങളും പൗലോസിന്റെ സുവിശേഷവേലയിലെ നീക്കം പഴയ കാലഘട്ടത്തിന്റെ വഴിയുടേത് ആയിരുന്നില്ല എന്ന് ശക്തമായി സൂചിപ്പിക്കുന്നു. പഴയ കാലഘട്ടത്തിലെ ഒരു നീക്കമായിരുന്നെങ്കിൽ, ദൈവത്തിന്റെ ആത്മാവിനെയോ യഹോവയുടെ ആത്മാവിനെയോ പരാമർശിക്കേണ്ടതായിരുന്നു. എന്നാൽ പ്രവൃത്തികൾ 16-ൽ ദൈവത്തിന്റെ ആത്മാവിനെക്കുറിച്ചോ യഹോവയുടെ ആത്മാവിനെക്കുറിച്ചോ ഒരു പരാമർശവുമില്ല. പകരം, പൗലോസും സഹപ്രവർത്തകരും ആസ്യയിൽ വചനം പ്രസംഗിക്കുന്നത് പരിശുദ്ധാത്മാവ് വിലക്കിയിരുന്നതായും ബിഥുന്യയിലേക്ക് പോകുവാൻ യേശുവിന്റെ ആത്മാവ് അവരെ അനുവദിച്ചില്ലെന്നും നമ്മോട് പറയുന്നു. പരിശുദ്ധാത്മാവിനെയും യേശുവിന്റെ ആത്മാവിനെയും കുറിച്ച് ലൂക്കൊസ് പറയുന്ന വസ്തുത, അപ്പോസ്തലന്മാരുടെ സുവിശേഷ പ്രവർത്തനം ദൈവത്തിന്റെ പുതിയനിയമ വ്യവസ്ഥയിലെ ഒരു പുതിയ നീക്കമായിരുന്നുവെന്ന് സൂചിപ്പിക്കുന്നു.
കർത്താവിന്റെ ജഡാവതാരം, മനുഷ്യത്വം, മനുഷ്യജീവിതം, മരണം, പുനരുത്ഥാനം, ആരോഹണം എന്നിവയിലൂടെയാണ് ദൈവത്തിന്റെ പുതിയനിയമ വ്യവസ്ഥ നടപ്പിലാക്കുന്നത്. പരിശുദ്ധാത്മാവും യേശുവിന്റെ ആത്മാവും ഈ കാര്യങ്ങൾ ഉൾക്കൊള്ളുന്നു. ഇതിനർത്ഥം, ഇപ്പോൾ പരിശുദ്ധാത്മാവും യേശുവിന്റെ ആത്മാവും എന്ന് വിളിക്കപ്പെടുന്ന ആത്മാവ്, ക്രിസ്തുവിന്റെ ജഡാവതാരം, മനുഷ്യത്വം, മനുഷ്യജീവിതം, മരണം, പുനരുത്ഥാനം, ആരോഹണം എന്നിവയുടെ ആകത്തുകയും ആത്യന്തിക പരിണതിയുമാണ് എന്നാണ്. നമുക്ക് ഈ പരിശുദ്ധാത്മാവും യേശുവിന്റെ ആത്മാവും ഉള്ളപ്പോൾ, നമുക്ക് ക്രിസ്തുവിനെ അവന്റെ ജഡവതാരത്തിലും, അവന്റെ മനുഷ്യത്വത്തിലും, മനുഷ്യജീവിതത്തിലും, അവന്റെ മരണത്തിലും, പുനരുത്ഥാനത്തിലും, ആരോഹണത്തിലും ഉണ്ട്.
The Spirit of Jesus
Acts 16:6-7
Ac 16:6 And they passed through the region of Phrygia and Galatia, having been forbidden by the Holy Spirit to speak the word in Asia.
7 And when they had come to Mysia, they tried to go into Bithynia, yet the Spirit of Jesus did not allow them.
Excerpts from the CNT:
Acts 16:6-7 indicates that we may experience and enjoy Christ as the Spirit of Jesus, the Holy Spirit, who guided the apostles in their ministry. Speaking of Paul and his co-workers, these verses say, “They passed through the region of Phrygia and Galatia, having been forbidden by the Holy Spirit to speak the word in Asia. And when they had come to Mysia, they tried to go into Bithynia, yet the Spirit of Jesus did not allow them.” The move of the apostle Paul and his co-workers for the spread of the gospel was not according to their decision and preference or according to any schedule made by human council, but by the Spirit of Jesus.
Just as the Spirit of Christ is the reality of Christ, so the Spirit of Jesus is the reality of Jesus. If we do not have the Spirit of Jesus, Jesus will not be real to us. But today Jesus is real to us because we have the Spirit of Jesus as the reality, the realization, of Jesus. Jesus was a man who continually suffered intense persecution while He was on earth. Therefore, the Spirit of Jesus is the Spirit of a man with abundant strength for suffering. He is the Spirit of a man as well as the Spirit of suffering strength.
As an evangelist, Paul went out to preach, and he also suffered. In that suffering he needed the Spirit of Jesus because in the Spirit of Jesus there is the suffering element and the suffering strength to withstand persecution. In our preaching today we also need the Spirit of Jesus to face the opposition and persecution. The Spirit of Jesus is not only the Spirit of God with divinity in Him that we may live the divine life but also the Spirit of the man Jesus with humanity in Him that we may live the proper human life and endure its sufferings.
a. Being the Holy Spirit
We need to pay careful attention to two divine titles in verses 6 and 7—“the Holy Spirit” and “the Spirit of Jesus.” The interchangeable use of these two titles reveals that the Spirit of Jesus is the Holy Spirit. “The Holy Spirit” is a general title [3000] of the Spirit of God in the New Testament. “The Spirit of Jesus” is a particular expression concerning the Spirit of God and refers to the Spirit of the incarnated Savior who, as Jesus in His humanity, passed through human living and death on the cross. This indicates that in the Spirit of Jesus there is not only the divine element of God but also the human element of Jesus and the elements of His human living and His suffering of death as well. Such an all-inclusive Spirit was needed for the apostle’s preaching ministry, a ministry of suffering carried out among human beings and for human beings in the human life.
In Acts 16 Luke first speaks of the Holy Spirit and then of the Spirit of Jesus—two titles for the Spirit of God not found in the Old Testament. The title “the Holy Spirit” was used for the first time at the conception of the Lord Jesus. It was when the time came to prepare the way for Christ’s coming and to prepare a human body for Him to initiate the New Testament dispensation that the term “the Holy Spirit” came into use (Luke 1:15, 35; Matt. 1:18, 20). In order to understand the first usage of the title “the Holy Spirit,” we need to see that this title is involved with the Lord’s incarnation. Hence, according to the principle of first mention, the Holy Spirit is related to Christ’s incarnation and birth. This title indicates God’s coming into man to be one with man in incarnation. In the New Testament, the title “the Holy Spirit” indicates that God is now mingling Himself with man.
In Acts 16:7 Luke turns from the Holy Spirit to the Spirit of Jesus. As a man, Jesus first lived a human life and then was crucified and resurrected, and He ascended to the heavens and was made Lord and Christ. Thus, the Spirit of Jesus implies the Lord’s humanity, human living, death, resurrection, and ascension.
b. Guiding the Apostles in Their Ministry
In Acts 16 we see that the move of the apostles in their evangelistic work was, strictly speaking, not by the Spirit of God. Rather, it was by the Holy Spirit, who was involved with the Lord’s incarnation and birth, and by the Spirit of Jesus, who was involved with the Lord’s humanity, human living, [3001] death, resurrection, and ascension. These two divine titles indicate strongly that Paul’s move in his evangelical work was not something in the way of the old dispensation. If it had been a move in the old dispensational way, then the Spirit of God or the Spirit of Jehovah should have been mentioned. But in Acts 16 there is no mention of the Spirit of God or of the Spirit of Jehovah. Instead, we are told that Paul and his co-workers were forbidden by the Holy Spirit to speak the word in Asia and were not allowed by the Spirit of Jesus to go into Bithynia. The fact that Luke speaks of the Holy Spirit and the Spirit of Jesus indicates that the evangelical work of the apostles was a new move in God’s New Testament economy.
God’s New Testament economy is carried out through the Lord’s incarnation, humanity, human living, death, resurrection, and ascension. The Holy Spirit and the Spirit of Jesus include these matters. This means that the Spirit, who is now called the Holy Spirit and the Spirit of Jesus, is the totality and ultimate consummation of Christ’s incarnation, humanity, human living, death, resurrection, and ascension. When we have this Holy Spirit and the Spirit of Jesus, we have Christ in His incarnation, in His humanity and human living, and in His death, resurrection, and ascension.
Elsewhere we have pointed out that after His resurrection and in His resurrection Christ became the pneumatic Christ. The pneumatic Christ is identical to the Spirit (1 Cor. 15:45; 2 Cor. 3:17). The Holy Spirit, who is also the Spirit of Jesus, is the totality of this pneumatic Christ. The pneumatic Christ is constituted of certain elements: incarnation, humanity, human living, death, resurrection, and ascension. In the entire universe He is the only One who possesses these six qualifications. Only He is qualified with incarnation, humanity, human living, death, resurrection, and ascension. Hence, the Spirit of Jesus is the realization of this qualified Jesus. The Spirit of Jesus is the totality of such an all-inclusive One. In Acts 16 Paul and his co-workers were moving under the direction of such a Spirit, the Spirit who is the totality of the all-inclusive Christ.
The Spirit of Jesus is the totality and realization of Christ as the uniquely qualified One, the One qualified through [3002] incarnation, humanity, human living, death, resurrection, and ascension. The Spirit of Jesus is the Spirit of the One with humanity, who lived a human life on earth for thirty-three and a half years, who died an all-inclusive death, who resurrected from the dead to propagate the divine life by imparting it into all His believers, and who ascended to the heavens to be made Lord and Christ. The Spirit who did not allow the apostles to go into Bithynia was the Spirit of this Jesus. This Spirit is the totality and the full realization of the all-inclusive Jesus. These verses prove that the apostles were moving under the direction and guidance of such an all-inclusive Spirit.
The kind of work we do for the Lord depends on the kind of Spirit by whom we are guided, directed, instructed, and constituted. Paul was not constituted of the Spirit of God or of the Spirit of Jehovah but of the Holy Spirit and the Spirit of Jesus. As a vessel containing the Triune God, Paul was fully constituted of the Holy Spirit, who was involved with the Lord’s incarnation and birth, and of the Spirit of Jesus, who was involved with the Lord’s humanity, human living, all-inclusive death, life-imparting resurrection, and ascension. Paul was a person constituted of this all-inclusive Spirit. Thus, when he came out to preach, he could truly preach Jesus Christ.
We need to be impressed with the fact that the kind of work we do for the Lord depends on the Spirit by whom we are guided and of whom we are constituted. Actually, this Spirit should become our constitution. Then our work will be the expression of this Spirit, and we will do a work for Jesus as the incarnated One with humanity, human living, death, resurrection, and ascension. If we are constituted of the Spirit of Jesus, we will do the work of ministering Jesus as the all-inclusive One and convey Him as such a One to others.
Reference Reading:
The Conclusion of the New Testament: Experiencing, Enjoying, and Expressing Christ, Volume 1 — Message 293 — Section 2 — Page [2999]