തിരുവനന്തപുരത്തുള്ള സഭ
സുവിശേഷത്തിന്റെ ഉള്ളടക്കം
പ്രവൃത്തികൾ 26:18-23
പ്രവൃ. 26:18 അവർക്ക് പാപങ്ങളുടെ ക്ഷമയും എന്നിലുള്ള വിശ്വാസത്താൽ വിശുദ്ധീകരിക്കപ്പെട്ടവരുടെ ഇടയിൽ അവകാശവും ലഭിക്കേണ്ടതിന്, അവരുടെ കണ്ണുകൾ തുറക്കുവാനും, അവരെ ഇരുട്ടിൽനിന്ന് വെളിച്ചത്തിലേക്കും സാത്താന്റെ അധികാരത്തിൽനിന്ന് ദൈവത്തിലേക്കും തിരിക്കുവാനും അയയ്ക്കുന്നു.
19 അതുകൊണ്ട് അഗ്രിപ്പാ രാജാവേ, ഞാൻ സ്വർഗീയ ദർശനത്തോട് അനുസരണക്കേടുള്ളവൻ ആയിരുന്നില്ല.
20 എന്നാൽ ആദ്യം ദമസ്കൊസിലുള്ളവരോടും, പിന്നെ യെരൂശലേമിലുള്ളവരോടും യെഹൂദ്യനാട്ടിലുടനീളവും, ജാതികളോടും അവർ മാനസാന്തരത്തിനു യോഗ്യമായ പ്രവൃത്തികൾ ചെയ്തുകൊണ്ട്, മാനസാന്തരപ്പെട്ട് ദൈവത്തിലേക്കു തിരിയേണം എന്ന് ഞാൻ പ്രഖ്യാപിച്ചു.
21 ഞാൻ ദൈവാലയത്തിൽ ആയിരിക്കുമ്പോൾ ഈ കാര്യങ്ങൾ നിമിത്തം, ചില യെഹൂദന്മാർ എന്നെ പിടികൂടി നിഗ്രഹിക്കുവാൻ ശ്രമിച്ചു.
22 അതുകൊണ്ട് ദൈവത്തിൽ നിന്നുള്ള സഹായം ലഭിച്ചിട്ട്, സംഭവിക്കും എന്ന് പ്രവാചകന്മാരും മോശെയും പറഞ്ഞ കാര്യങ്ങളല്ലാതെ മറ്റൊന്നും പറയാതെ, ചെറിയവരോടും വലിയവരോടും സാക്ഷ്യപ്പെടുത്തിക്കൊണ്ട് ഞാൻ ഇന്നയോളം നിന്നു,
23 ക്രിസ്തു കഷ്ടം സഹിക്കും എന്നും, മരിച്ചവരിൽനിന്ന് ആദ്യനായി ഉയിർത്തെഴുന്നേറ്റ്, ജനത്തിനും ജാതികൾക്കും വെളിച്ചം അറിയിക്കുകയും ചെയ്യും എന്നുതന്നെ.
CNT-യിൽ നിന്നുള്ള ഉദ്ധരണികൾ:
പ്രവൃത്തികൾ 26:18-23 സുവിശേഷത്തിന്റെ ഉള്ളടക്കമായി ക്രിസ്തുവിനെ വെളിപ്പെടുത്തുന്നു. യഹൂദന്മാർക്കും ജാതികൾക്കും പാപങ്ങളുടെ ക്ഷമയും അവകാശവും ലഭിക്കേണ്ടതിന്, അവരുടെ കണ്ണുകൾ തുറക്കുവാനും, അവരെ ഇരുട്ടിൽനിന്ന് വെളിച്ചത്തിലേക്കും സാത്താന്റെ അധികാരത്തിൽനിന്ന് ദൈവത്തിലേക്കും തിരിക്കുവാനുമായ് ക്രിസ്തു കഷ്ടം സഹിക്കുകയും മരിച്ചവരിൽ നിന്ന് ഉയിർത്തെഴുന്നേറ്റു രണ്ടുകൂട്ടർക്കും വെളിച്ചം വെളിച്ചം അറിയിക്കുകയും ചെയ്തു.
a. യഹൂദന്മാർക്കും ജാതികൾക്കും വെളിച്ചം അറിയിക്കുവാൻ കഷ്ടം സഹിക്കുകയും മരിച്ചവരിൽ ഉയിർത്തെഴുന്നേൽക്കുകയും ചെയ്തവൻ
അഗ്രിപ്പായുടെ മുമ്പാകെ തന്റെ പ്രതിവാദത്തിൽ, സംഭവിക്കും എന്ന് പ്രവാചകന്മാരും മോശെയും പറഞ്ഞ കാര്യങ്ങളല്ലാതെ മറ്റൊന്നും താൻ സാക്ഷ്യപ്പെടുത്തിയിട്ടില്ലെന്ന് പൌലോസ് പറയുന്നു, "ക്രിസ്തു കഷ്ടം സഹിക്കും എന്നും, മരിച്ചവരിൽനിന്ന് ആദ്യനായി ഉയിർത്തെഴുന്നേറ്റ്, ജനത്തിനും ജാതികൾക്കും വെളിച്ചം അറിയിക്കുകയും ചെയ്യും എന്നുതന്നെ." (വാ. 23). അക്ഷരാർത്ഥത്തിൽ, "കഷ്ടം സഹിക്കും" എന്ന് വിവർത്തനം ചെയ്തിരിക്കുന്ന യവന പദങ്ങളുടെ അർത്ഥം "കഷ്ടതയ്ക്ക് വിധേയമാകണം" എന്നാണ്. കൂടാതെ, "മരിച്ചവരിൽനിന്ന് ആദ്യനായി ഉയിർത്തെഴുന്നേറ്റ്,... അറിയിക്കുകയും" എന്ന് വിവർത്തനം ചെയ്തിരിക്കുന്ന യവന പദങ്ങളെ, "മരിച്ചവരുടെ പുനരുത്ഥാനത്താൽ അവൻ പ്രഖ്യാപിക്കുന്നവരിൽ ആദ്യനാകണം" അല്ലെങ്കിൽ "മരിച്ചവരിൽ നിന്ന് ആദ്യം ഉയിർത്തെഴുന്നേറ്റവൻ എന്ന നിലയിൽ അവൻ ആദ്യം പ്രഖ്യാപിക്കണം" എന്ന് വിവർത്തനം ചെയ്യാം. 26:23-ൽ ക്രിസ്തു ജനത്തോടും ജാതികളോടും വെളിച്ചം അറിയിച്ചു എന്ന് പൗലോസ് പറയുന്നു. ഇവിടെ വെളിച്ചം എന്ന പദം ദൈവത്തിന്റെ പ്രകാശനത്തെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു, അവൻ വെളിച്ചമാണ് (1 യോഹ. 1:5), ക്രിസ്തുവിന്റെ മഹത്വത്തിന്റെ സുവിശേഷം (2 കൊരി. 4:4, 6) പ്രസംഗിക്കുന്നതിലൂടെ ലോകത്തിന്റെ വെളിച്ചമായ ക്രിസ്തുവിൽ (യോഹ. 8:12; 9:5) പ്രകാശിക്കുന്നു. മതഭക്തരും റോമൻ രാഷ്ട്രീയക്കാരും ഇരുട്ടിലായിരുന്നു എന്നതിനാൽ ഇവിടെ പൗലോസ് ജീവനു പകരം വെളിച്ചത്തെക്കുറിച്ചാണ് സംസാരിക്കുന്നത്. അവർ ഒരു ഇരുണ്ട "അറയിൽ" ആയിരുന്നതിനാൽ, മരിച്ചവരിൽ നിന്ന് ആദ്യം ഉയിർത്തെഴുന്നേറ്റവൻ എന്ന നിലയിൽ ക്രിസ്തു ജനത്തോടും ജാതികളോടും വെളിച്ചം അറിയിച്ചു എന്ന് പൗലോസ് പറയുന്നു.
b. അവരുടെ കണ്ണുകൾ തുറക്കുവാൻ
പ്രവൃത്തികൾ 26:18 സമ്പൂർണ്ണവും, പൂർണ്ണവും, തികഞ്ഞതുമായ, മുഴു സുവിശേഷം അവതരിപ്പിക്കുന്നു, അതിന്റെ ഉള്ളടക്കം ക്രിസ്തുവാണ്: “അവർക്ക് പാപങ്ങളുടെ ക്ഷമയും എന്നിലുള്ള വിശ്വാസത്താൽ വിശുദ്ധീകരിക്കപ്പെട്ടവരുടെ ഇടയിൽ അവകാശവും ലഭിക്കേണ്ടതിന്, അവരുടെ കണ്ണുകൾ തുറക്കുവാനും, അവരെ ഇരുട്ടിൽനിന്ന് വെളിച്ചത്തിലേക്കും സാത്താന്റെ അധികാരത്തിൽനിന്ന് ദൈവത്തിലേക്കും തിരിക്കുവാനും.” ഇവിടെ ജനത്തിന്റെ കണ്ണുകൾ തുറക്കുന്നത് ദൈവത്തിന്റെ പുതിയനിയമ വ്യവസ്ഥയനുസരിച്ച് ലൂക്കോസ് 4:18-21-ൽ കർത്താവായ യേശു പ്രഖ്യാപിച്ച കർത്താവിന്റെ സ്വീകാര്യ വർഷമായ ദൈവത്തിന്റെ യോബേലിന്റെ പൂർത്തീകരണമാണ്. ലൂക്കൊസ് 4:19-ലെ കർത്താവിന്റെ സ്വീകാര്യ വർഷം യോബേൽ സംവത്സരത്താൽ (ലേവ്യ. 25:8-17) പ്രതീകപ്പെടുന്ന പുതിയനിയമ യുഗമാണ്, പാപത്തിൽ നിന്നും മടങ്ങി വന്ന അടിമകളെ ദൈവം സ്വീകരിക്കുന്ന സമയമാണിത് (യെശ. 49:8; 2 കൊരി. 6:2), പാപത്തിന്റെ അടിമത്തത്തിൽ പീഡിതർക്ക് ദൈവത്തിന്റെ രക്ഷയുടെ മോചനം ആസ്വദിക്കുവാൻ കഴിയുന്ന സമയമാണിത്. പുതിയനിയമ യോബേലിലെ ദൈവത്തിന്റെ സുവിശേഷത്തിന്റെ അനുഗ്രഹങ്ങളായ, ആത്മികവും ദിവ്യവുമായ അനുഗ്രഹങ്ങളുടെ ആദ്യ ഇനം, വീണുപോയവരുടെ കണ്ണുകൾ തുറക്കുകയും അവരെ ഇരുട്ടിൽ നിന്ന് വെളിച്ചത്തിലേക്ക് തിരിക്കുകയും അങ്ങനെ അവർക്ക് ആത്മിക മണ്ഡലത്തിലെ ദിവ്യ കാര്യങ്ങൾ കാണുവാൻ കഴിയുകയും ചെയ്യുക എന്നതാണ്. ഇവ കാണുന്നതിന് ആത്മിക കാഴ്ചയും ദിവ്യ വെളിച്ചവും ആവശ്യമാണ്.
c. അവരെ ഇരുട്ടിൽനിന്ന് വെളിച്ചത്തിലേക്കും സാത്താന്റെ അധികാരത്തിൽനിന്ന് ദൈവത്തിലേക്കും തിരിക്കുവാനും
d. അവർക്ക് പാപങ്ങളുടെ ക്ഷമയും അവകാശവും ലഭിക്കേണ്ടതിന്
e. ക്രിസ്തുവിലുള്ള വിശ്വാസത്താൽ വിശുദ്ധീകരിക്കപ്പെട്ടു
പ്രവൃത്തികൾ 26:18-ൽ പൗലോസിന് അവൻ വെളിപ്പെടുത്തിയ പൂർണ്ണവും സമ്പൂർണ്ണവും തികഞ്ഞതും സമഗ്രവുമായ സുവിശേഷത്തിന്റെ ഉള്ളടക്കമായി അവനെ അനുഭവമാക്കുവാൻ നാം കർത്താവിനോട് തീവ്രമായി പ്രാർത്ഥിക്കേണ്ടതുണ്ട്. നാം ഈ രീതിയിൽ പ്രാർത്ഥിക്കുമ്പോൾ, കർത്താവായ യേശു നമുക്ക് പ്രത്യക്ഷപ്പെടും, അവന്റെ പ്രത്യക്ഷത നമുക്ക് ഒരു ദർശനം നൽകും. നാം മുഴുവൻ സുവിശേഷവും അനുഭവമാക്കിയാൽ, നാം വെറുമൊരു പ്രസംഗകനാകില്ല—നാം ഒരു സാക്ഷിയാകും. അതുകൊണ്ട്, നാം പ്രാർത്ഥിക്കണം, "കർത്താവേ, എന്റെ കണ്ണുകൾ തുറന്ന് എല്ലാ അന്ധകാരത്തിൽ നിന്നും എന്നെ പൂർണ്ണമായും വെളിച്ചത്തിലേക്ക് തിരിക്കണമേ. സാത്താന്റെ ആധിപത്യത്തിൽ നിന്ന് എന്നെ ദൈവത്തിലേക്ക് തിരിക്കണമേ, എന്റെ എല്ലാ പാപങ്ങളിൽ നിന്നും എനിക്ക് സമഗ്രമായ ഒരു ക്ഷമ നൽകണമേ. ഓ കർത്താവേ, വിശുദ്ധന്മാരുടെ ഇടയിൽ എന്റെ അവകാശമായി നിന്നെ ആസ്വദിക്കുവാൻ എന്നെ വിശുദ്ധീകരിക്കണമേ."
The content of the gospel
Acts 26:18-23
Ac 26:18 To open their eyes, to turn them from darkness to light and from the authority of Satan to God, that they may receive forgiveness of sins and an inheritance among those who have been sanctified by faith in Me.
19 Therefore, King Agrippa, I was not disobedient to the heavenly vision,
20 But declared both to those in Damascus first and in Jerusalem and throughout all the country of Judea and to the Gentiles that they should repent and turn to God, doing works worthy of repentance.
21 Because of these things certain Jews seized me while I was in the temple and tried to slay me.
22 Having therefore obtained the help which is from God, I have stood unto this day, testifying both to small and great, saying nothing apart from the things which both the prophets and Moses have said would take place,
23 That the Christ would suffer and that He, being the first to rise from the dead, would announce light both to the people and to the Gentiles.
Excerpts from the CNT:
Acts 26:18-23 unveils Christ as the content of the gospel. Christ suffered death and resurrected from the dead to announce light both to the Jews and to the Gentiles, to open their eyes, to turn them from darkness to light and from the authority of Satan to God, that they may receive forgiveness of sins and an inheritance.
a. The One Who Suffered Death and Resurrection from the Dead to Announce Light Both to the Jews and to the Gentiles
In his defense before Agrippa, Paul says that he did not testify anything apart from the things which both the prophets and Moses said were about to take place, “that the Christ would suffer and that He, being the first to rise from the dead, would announce light both to the people and to the Gentiles” (v. 23). Literally, the Greek words rendered “would suffer” mean “was to be subject to suffering.” Furthermore, the Greek words translated, “He, being the first to rise from the dead, would announce” may be rendered, “by the resurrection of the dead He should be the first to announce” or “He being the first to rise from the dead should announce.” In 26:23 Paul says that Christ announced light both to the people and to the Gentiles. The word light here indicates the enlightenment of God, who is light (1 John 1:5), shining in Christ, who is the light of the world (John 8:12; 9:5), through the preaching of the gospel of the glory of Christ (2 Cor. 4:4, 6). Here Paul speaks of light instead of life because both the religious people and the Roman politicians were in darkness. [3008] Because they were in a dark “cell,” Paul says that Christ, as the first to rise from the dead, announced light both to the people and to the Gentiles.
b. To Open Their Eyes
Acts 26:18 presents the full, complete, perfect, whole gospel, of which Christ is the content: “To open their eyes, to turn them from darkness to light and from the authority of Satan to God, that they may receive forgiveness of sins and an inheritance among those who have been sanctified by faith in Me.” Here the opening of people’s eyes is the carrying out of the fulfillment of God’s jubilee, the acceptable year of the Lord, proclaimed by the Lord Jesus in Luke 4:18-21 according to God’s New Testament economy. The acceptable year of the Lord in Luke 4:19 is the New Testament age typified by the year of jubilee (Lev. 25:8-17), which is the time when God accepts the returned captives of sin (Isa. 49:8; 2 Cor. 6:2) and when the oppressed under the bondage of sin may enjoy the release of God’s salvation. The first item of the spiritual and divine blessings of the New Testament jubilee, which are the blessings of the gospel of God, is to open the eyes of those who are fallen and turn them from darkness to light so that they may see the divine things in the spiritual realm. To see these things requires spiritual sight and divine light.
Many of us have had the experience of listening to certain messages that brought us into darkness and of listening to other messages that brought us into light. We may listen to a sermon given by a particular minister, pastor, or preacher. The more we listen to that sermon, the more we are brought into darkness, and everything becomes opaque. However, we may listen to another message, and the more we listen, the more the divine light shines in us. Day dawns, our eyes are opened, and we begin to see spiritual things. This is the kind of message that opens people’s eyes. If a ministry is living, it must open people’s eyes.
In order to open people’s eyes, we ourselves must have the vision and see the heavenly things. We must see the things concerning Christ, not by being taught but by having Christ appear to us. After we have seen the vision, we need to contact [3009] people, telling them that Jesus has appeared to us and that we have seen Him. Saul had his eyes opened; thus, he knew how to open the inner eyes of others. Whether or not our word, our ministry, could open other people’s eyes depends upon how much we have seen and how much we have experienced. Hence, we should pray to the Lord that we do not want to be opaque, that we want our eyes to be opened as they have never been opened before, and that we want to have eyes like the four living creatures in the book of Revelation who have eyes everywhere, without and within (4:6, 8).
c. To Turn Them from Darkness to Light and from the Authority of Satan to God
Acts 26:18 speaks not only of the opening of the eyes but also of the turn from darkness to light and from the authority of Satan to God. To turn from darkness to light is to have a transfer from darkness to light, and to turn from the authority of Satan to God is to be transferred out of the authority of Satan to God. What a great transfer this is!
Darkness is a sign of sin and death; light is a sign of righteousness and life (John 1:4; 8:12). The authority of Satan is Satan’s kingdom (Matt. 12:26), which belongs to darkness. Satan is the ruler of this world (John 12:31) and the ruler of the authority of the air (Eph. 2:2). He has his authority and his angels (Matt. 25:41), who are his subordinates as principalities, powers, and rulers of the darkness of this world (Eph. 6:12). Hence, Satan has his kingdom, the authority of darkness (Col. 1:13).
According to Acts 26:18, we are transferred from the authority of Satan to God. Actually, to be transferred to God is to be transferred to the authority of God, which is God’s kingdom belonging to light. Formerly we were in darkness and under the authority of Satan. But we have been transferred out of darkness and the authority of Satan into light and God.
Darkness is actually the authority of Satan. Whenever we are in darkness, we are under the satanic authority. Light is God Himself (1 John 1:5). Therefore, when we are in the light, we are in God. Just as Satan and darkness are one, so God [3010] and light are one. The greatest transfer we can have is the transfer from darkness to light.
d. That They May Receive Forgiveness of Sins and an Inheritance
In Acts 26:18 we see that when our eyes are opened and we have a turn, a transfer, from darkness and satanic authority to light and God, we may receive forgiveness of sins. Forgiveness of sins is the base of all the blessings of the New Testament jubilee. The genuine forgiveness of sins comes through the opening of the eyes and the transfer from Satan to God. Therefore, we need to have our eyes opened and to have a transfer from the authority of Satan to God in order to receive the complete and perfect forgiveness of sins.
As the result of having our eyes opened and of being transferred from the authority of Satan to God, we not only have the forgiveness of sins on the negative side, but also we receive an inheritance on the positive side. This divine inheritance is the Triune God Himself with all that He has, all that He has done, and all that He will do for His redeemed people. This Triune God is embodied in the all-inclusive Christ (Col. 2:9), who is the portion allotted to the saints as their inheritance (1:12). The Holy Spirit, who has been given to the saints, is the foretaste, the seal, the pledge, and the guarantee of this divine inheritance (Rom. 8:23; Eph. 1:13-14), which we are sharing and enjoying today in God’s New Testament jubilee as a foretaste and will share and enjoy in full in the coming age and for eternity (1 Pet. 1:4). In the type of the jubilee in Leviticus 25:8-13, the main blessings were the liberty proclaimed and the returning of every man unto his own inheritance. In the fulfillment of the jubilee here, liberation from the authority of darkness and receiving the divine inheritance are also the primary blessings.
This inheritance in Acts 26:18 is Christ as the embodiment of the processed Triune God. This Christ is the portion of the saints. In Colossians 1:12 Paul says that the Father has qualified us “for a share of the allotted portion of the saints in the light.” This portion is the “lot,” the inheritance, of the saints. The inheritance is a lot, and this lot is a portion. The [3011] saints are the persons who have been sanctified by God; hence, the portion of the saints in Colossians 1:12 is the portion of those who have been sanctified by faith in the Lord in Acts 26:18.
In the Old Testament the twelve tribes of Israel each received an allotment, a portion, of the good land for an inheritance. The good land is a type of the all-inclusive Christ given to us as our inheritance. Therefore, Christ, the embodiment of the processed Triune God, is our inheritance. This inheritance is the processed Triune God fully embodied in the all-inclusive person of Christ, who through resurrection has become the life-giving Spirit.
e. Sanctified by Faith in Christ
According to Acts 26:18, the divine inheritance is among those who have been sanctified by faith in Christ. This sanctification is not only positional but also dispositional (Rom. 6:19, 22). Sanctification (being made holy) is not only a matter of position, that is, not only a matter of being separated from a common, worldly position to a position for God, as illustrated in Matthew 23:17 and 19, where the gold is sanctified by the temple and the gift is sanctified by the altar through a change of position, and in 1 Timothy 4:3-5, where food is sanctified by the saints’ prayer. Sanctification is also a matter of disposition, that is, a matter of being transformed from the natural disposition to a spiritual one, as mentioned in 2 Corinthians 3:18 and Romans 12:2. This involves a long process, beginning from regeneration (1 Pet. 1:2-3; Titus 3:5), passing through the whole Christian life (1 Thes. 4:3; Heb. 12:14; Eph. 5:26), and being completed at the time of rapture, at the maturity of life (1 Thes. 5:23).
To be sanctified positionally is only to have a change in position and usage; to be sanctified dispositionally is to be transformed in nature by and with the holy nature of God. Sanctification is a saturation with God as our possession for our enjoyment today. It will consummate in our maturity in the divine life so that we may resemble God and be qualified to fully possess and enjoy Him as our inheritance in the coming age and for eternity. [3012]
We need to pray desperately to the Lord that we want to experience Him as the content of the full, complete, perfect, and thorough gospel that He revealed to Paul as mentioned in Acts 26:18. When we pray this way, the Lord Jesus will appear to us, and His appearing will give us a vision. If we experience the whole gospel, we shall not merely be a preacher—we shall be a witness. Therefore, we should pray, “Lord, open my eyes and turn me thoroughly from all darkness to light. Turn me from the dominion of Satan unto God, and grant me a thorough forgiveness of all my sinfulness. O Lord, sanctify me that I may enjoy You as my portion among the saints.”
Reference Reading:
The Conclusion of the New Testament: Experiencing, Enjoying, and Expressing Christ, Volume 1 — Message 294 — Section 2 — Page [3007]